Traducción generada automáticamente
Era Uma Vez
Magno Mello
Érase una vez
Era Uma Vez
Cuando yo era pobre, muy pobre, era terco y pobre y era felizQuando eu era pobre, bem pobre, era casmurro e pobre e era feliz
Era un pobre desdichado, un hombre encadenado a la ignoranciaEu era um pobre coitado, um homem acorrentado à ignorância
Veía el mundo desnudo, veía el mundo descalzo, así vivíaEu via o mundo pelado, eu via o mundo descalço, eu vivia assim
Quería ser San Francisco, quería ser Jesucristo, tanto deseabaQueria ser São Francisco, queria ser Jesus Cristo, eu queria tanto
Casi encantado, con el poder de un dicho, no tenía nadaEu era quase encantado, tinha o poder de um ditado, eu não tinha nada
Era un par de oídos, un inepto sexto sentido en la madrugadaEu era um par de ouvidos, inepto sexto sentido na madrugada
Cuando yo era pobre, muy pobre, una chica elegante se acercó a míQuando eu era pobre, bem pobre, uma menina elegante deu para mim
Me dio unos libros geniales, me dio unas bofetadas en la cara y luego desaparecióMe deu uns livros bacanas, me deu uns tapas na cara e depois sumiu
Ahí me quedé diferente, el mundo se mostró de frente y me di cuentaAli eu fiquei diferente, o mundo mostrou-se de frente e eu percebi
Que la ignorancia es rechazar esa idea confusa de ser felizQue a ignorância é recusa dessa idéia confusa de ser feliz
Trabajé, trabajé, trabajé, trabajé, trabajé, trabajé, trabajéE eu trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei
Trabajé y estudiéTrabalhei e estudei
Me gradué, luego hice una maestría y aún así pensé que era pocoEu me formei, logo pós-graduei e depois que mestrei ainda achei que era pouco
Y hice un doctoradoE fiz doutorado
Vi todo, todo aquí, todo en síE tudo vi, tudo aqui, tudo em si
Y le pedí a Dios que me diera la llave del mundoE pra Deus eu pedi que me desse a chave do mundo
Y hice todo, todo es, todo bisE tudo fiz, tudo is, tudo bis
Y solo para asegurarme, también recé al diabloE só pra garantir reforcei com uma reza também pro diabo
Cuando me volví rico, muy rico, guapo, culto y rico, fui felizQuando eu fiquei rico, bem rico, bonito, culto e rico, eu fiquei feliz
Vi que las puertas se abrían, que la gente sonreía en mi caminoEu vi que as portas se abriam, que as pessoas sorriam na minha estrada
Veía el mundo desde arriba, lo veía en colores de cine, así vivíaEu via o mundo de cima, eu via em cor de cinema, eu vivia assim
Quería ser presidente, un imperio omnipotente, tanto deseabaQueria ser presidente, império onipotente, eu queria tanto
Era Dios y el Diablo, con el poder de mi lado, lo tenía todoEu era Deus e o Diabo, tinha o poder do meu lado, eu tinha tudo
Tenía los ojos abiertos, protegiéndome de los astutos, creé un muroEu era olhos abertos, me protegendo de espertos criei um muro
Cuando me volví rico, muy rico, una chica discreta se acercó a míQuando eu fiquei rico, bem rico, uma menina discreta deu para mim
Me dio de una manera placentera, me dio unas bofetadas en la cara y luego desaparecióMe deu de um jeito gostoso, me deu uns tapas no rosto e depois sumiu
Ahí me quedé diferente, el mundo se mostró de frente y me di cuenta:Ali eu fiquei diferente, o mundo mostrou-se de frente e eu percebi:
Cualquier extremo es rechazar esa idea confusa de ser felizQualquer extremo é recusa dessa idéia confusa de ser feliz
Trabajé, trabajé, trabajé, trabajé, trabajé, trabajé, trabajéEu trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei, trabalhei
Trabajé y estudiéTrabalhei e estudei
Me gradué, luego hice una maestría y aún así pensé que era pocoEu me formei, logo pós-graduei e depois que mestrei ainda achei que era pouco
Y hice un doctoradoE fiz doutorado
Vi todo, todo aquí, todo en síE tudo vi, tudo aqui, tudo em si
Y le pedí a Dios que me diera la llave del mundoE pra Deus eu pedi que me desse a chave do mundo
Pero me di cuenta que yo era la puerta, el cerrojo y la llaveMas percebi que eu era a porta, o trinco e a chave
El pie y la pelota golpeando el travesañoO pé e a bola batendo na trave
Un punto en el espacio, un hombre de acero volando feliz, aprendiendo la lección.Um ponto no espaço, um homem de aço voando feliz, aprendendo a lição.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magno Mello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: