Traducción generada automáticamente

Sossegai
Magno e Zaider
Rustig
Sossegai
O meester! De zee wordt woest:ó mestre! o mar se revolta:
De golven maken ons bang:As ondas nos dão pavor:
De lucht is gehuld in duisternis:O céu se reveste de trevas:
We hebben geen redder!Não temos um salvador!
Maakt het je niet uit dat we sterven?Não se te dá que morramos?
Kun je zo blijven slapen?Podes assim dormir.
Als we elk moment zien,Se a cada momento nos vemos,
Ja, op het punt om te zinken?Sim, prestes a submergir?
"De golven gehoorzamen mijn bevel:"as ondas atendem ao meu mandar:
Rustig!Sossegai!
Laat de woeste zeeSeja o encapelado mar
De woede van de mensen, de geest van het kwaad zijn:A ira dos homens, o gênio do mal:
Dergelijke wateren kunnen het schip niet verzwelgen,Tais águas não podem a nau tragar,
Dat de heer, koning van hemel en zee, draagt,Que leva o senhor, rei do céu e mar,
Want iedereen hoort mijn bevel:Pois todos ouvem o meu mandar:
Rustig! - rustig!Sossegai! - sossegai!
Ik ben bij jullie om jullie te redden:Convosco estou para vos salvar:
Ja, rustig!"Sim, sossegai!"
Meester, in mijn verdrietMestre, na minha tristeza
Ben ik bijna aan het bezwijken:Estou quase a sucumbir:
De pijn die mijn ziel verstoort,A dor que perturba minha alma,
Oh, ik vraag je: kom verbannenOh, peço-te: vem banir
De golven van het kwaad die me bedekken,De ondas do mal que me encobrem,
Wie zal me eruit halen?Quem me fará sair?
Ik verga zonder jou, oh, mijn meester,Pereço sem ti, oh, meu mestre
Kom snel, kom me helpen!Vem logo, vem me acudir!
"De golven gehoorzamen mijn bevel:"as ondas atendem ao meu mandar:
Rustig!Sossegai!
Laat de woeste zeeSeja o encapelado mar
De woede van de mensen, de geest van het kwaad zijn:A ira dos homens, o gênio do mal:
Dergelijke wateren kunnen het schip niet verzwelgen,Tais águas não podem a nau tragar,
Dat de heer, koning van hemel en zee, draagt,Que leva o senhor, rei do céu e mar,
Want iedereen hoort mijn bevel:Pois todos ouvem o meu mandar:
Rustig! - rustig!Sossegai! - sossegai!
Ik ben bij jullie om jullie te redden:Convosco estou para vos salvar:
Ja, rustig!"Sim, sossegai!"
Meester, de rust is gekomen,Mestre, chegou a bonança,
In vrede zie ik de lucht en de zee!Em paz vejo o céu e o mar!
Mijn hart geniet van de kalmteO meu coração goza calma
Die niet zal eindigen.Que não poderá findar.
Blijf bij me, oh mijn meester,Fica comigo, ó meu mestre,
Heer van aarde en hemel,Dono da terra e céu,
Zo zal ik veilig aankomenEu assim chegarei bem seguro
In de haven, mijn bestemming.Ao porto, destino meu.
"De golven gehoorzamen mijn bevel:"as ondas atendem ao meu mandar:
Rustig!Sossegai!
Laat de woeste zeeSeja o encapelado mar
De woede van de mensen, de geest van het kwaad zijn:A ira dos homens, o gênio do mal:
Dergelijke wateren kunnen het schip niet verzwelgen,Tais águas não podem a nau tragar,
Dat de heer, koning van hemel en zee, draagt,Que leva o senhor, rei do céu e mar,
Want iedereen hoort mijn bevel:Pois todos ouvem o meu mandar:
Rustig! - rustig!Sossegai! - sossegai!
Ik ben bij jullie om jullie te redden:Convosco estou para vos salvar:
Ja, rustig!"Sim, sossegai!"



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magno e Zaider y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: