Traducción generada automáticamente

CHASING SHADOWS
Magnolia Park
PERSEGUIENDO SOMBRAS
CHASING SHADOWS
Así que solo déjame saber (déjame saber)So just let me know (let me know)
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
No puedo dejarte ir (dejarte ir)I can't let you go (let you go)
Cuando estoy soñando en cámara lentaWhen I'm dreaming in slow motion
Me siento tan frío, tú eras mi luzI feel so cold, you were my light
Me duele y me mata saber que no estás aquíIt hurts and it kills me to know your not right here
A mi lado (a mi lado)By my side (by my side)
Y cada promesa quedó aquí en vanoAnd every promise was left here in vain
Porque ahora que te has ido'Cause now that you're gone
Todo lo que siento son las palabras que necesitaba decirAll that I feel are the words that I needed to say
Necesitaba decir (oh-oh-oh-oh-oh)I needed to say (oh-oh-oh-oh-oh)
Simplemente no puedo soportar la sensaciónI just can't stand the feeling
De alguien más en tus brazosOf someone else inside your arms
Solo quería ser tuyoI just wanted to be yours
Así que solo déjame saber (déjame saber)So just let me know (let me know)
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
No puedo dejarte ir (dejarte ir)I can't let you go (let you go)
Cuando estoy soñando en cámara lentaWhen I'm dreaming in slow motion
Persiguiendo sombras en tu habitaciónChasing shadows in your room
Duele cuando dices la verdadHurts when you tell the truth
Así que solo déjame saber (déjame saber)So just let me know (let me know)
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
Nunca fue el momento adecuado para nosotros (para nosotros, para nosotros)It was never the right time for us at all (us at all, us at all)
Porque estábamos demasiado rotos para romper la pared'Cause we were too broken to break the wall
Extraño tu toque cuando sale el solI'm missing your touch when the Sun comes up
Intento reemplazarte, nunca es suficienteI try to replace you, it's never enough
Tus recuerdos desvaneciéndose a nada en absoluto (nada en absoluto)Your memories fadin' to nothing at all (nothing at all)
Simplemente no puedo soportar la sensaciónI just can't stand the feeling
De alguien más en tus brazosOf someone else in your arms
Solo quería ser tuyoI just wanted to be yours
Así que solo déjame saber (déjame saber)So just let me know (let me know)
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
No puedo dejarte ir (dejarte ir)I can't let you go (let you go)
Cuando estoy soñando en cámara lentaWhen I'm dreaming in slow motion
Persiguiendo sombras en tu habitaciónChasing shadows in your room
Duele cuando dices la verdadHurts when you tell the truth
Así que solo déjame saber (déjame saber)So just let me know (let me know)
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
Persiguiendo sombras en tu habitaciónChasing shadows in your room
Porque simplemente no puedo enfrentar la verdad (verdad)'Cause I just can't face the truth (truth)
Así que solo déjame saberSo just let me know
Por favor, no me dejes irPlease don't let me go
Así que solo déjame saberSo just let me know
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
No puedo dejarte irI can't let you go
Cuando estoy soñando en cámara lentaWhen I'm dreaming in slow motion
Persiguiendo sombras en tu habitaciónChasing shadows in your room
Duele cuando dices la verdadHurts when you tell the truth
Así que solo déjame saber (déjame saber)So just let me know (let me know)
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken
Cómo amarte cuando estoy rotoHow to love you when I'm broken



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magnolia Park y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: