Traducción generada automáticamente

Ya Wanna Be Someone
Magnum
Quieres Ser Alguien
Ya Wanna Be Someone
Dijiste que habías nacido alguien ricoSaid you'd been born somebody rich
Un full house, eres unoA royal flush, you're one
Mientras contabas cada puntadaWhile counting every stitch
Apuesto que eso simplemente no es divertidoI bet that's just no fun
Una mente vacía, un corazón vacíoAn empty mind, an empty heart
Es cristalino que túIt's crystal clear that you
Nunca jugarías un papelWould never play a part
Sabes, sabes que es verdadYou know, you know it's true
Sí, la gente se reía a tus espaldasYeah, people were laughing behind your back
Oh, a un paso de distancia, no sabes dónde estásOh, one step away, don't know where you're at
Quieres ser alguienYou wanna be someone
Piensas que la tienes hechaYa think that you've got it made
Eres como un arma vacíaYou're like an empty gun
No eres lo que pretendíasYou're not thing you portrayed
Caminando por el paraíso fuera de tu cabezaWalking through paradise out of your head
Quieres ser alguienYou wanna be someone
Sabes que todo está en tu menteYou know it's all in your mind
No eres el séptimo hijoYou're not the seventh son
Aunque cruzaste cada líneaAlthough you crossed every line
Escribiendo las historias que nadie ha leídoWriting the stories that no-one has read
Todos somos solo hombres que tenemos que enfrentarWe're all just men that have to face
No estamos por encima, no actúesWe're not above, don't act
No des ese falso abrazoDon't give that false embrace
Sonreíste solo para distraerYou smiled just to distract
Bueno, crees que hay solo una formaWell you believe there's just one way
Así que llévalo hasta el finalSo take it to the end
Porque eso es lo que dirían los tontos'Cause that what fools would say
Sabes, solo fingesYou know, you just pretend
Sí, ¿todavía estás predicando, es eso un hecho?Yeah, are you still preaching, is that a fact
Tú, la biblia de gedeón y el zodiacoYou, gideon's bible and zodiac
Quieres ser alguienYou wanna be someone
Piensas que la tienes hechaYa think that you've got it made
Eres como un arma vacíaYou're like an empty gun
No eres lo que pretendíasYou're not thing you portrayed
Caminando por el paraíso fuera de tu cabezaWalking through paradise out of your head
Quieres ser alguienYou wanna be someone
Sabes que todo está en tu menteYou know it's all in your mind
No eres el séptimo hijoYou're not the seventh son
Aunque cruzaste cada líneaAlthough you crossed every line
Escribiendo las historias que nadie ha leídoWriting the stories that no-one has read
Un hombre egoísta haciendo planes para joder lo nunca jamásA selfish man making plans to screw the never never
Siempre obsesionado tratando de conseguir lo que puedaAlways obsessed trying to get what he can
Un hombre egoísta pensando que es el más listoA selfish man thinking he's the one to be so clever
Podría estar bien vestido pero no entiendeMight be well dressed but he don't understand
Quieres ser alguienYou wanna be someone
Piensas que la tienes hechaYa think that you've got it made
Eres como un arma vacíaYou're like an empty gun
No eres lo que pretendíasYou're not thing you portrayed
Caminando por el paraíso fuera de tu cabezaWalking through paradise out of your head
Quieres ser alguienYou wanna be someone
Sabes que todo está en tu menteYou know it's all in your mind
No eres el séptimo hijoYou're not the seventh son
Aunque cruzaste cada líneaAlthough you crossed every line
Escribiendo las historias que nadie ha leídoWriting the stories that no-one has read



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magnum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: