Traducción generada automáticamente

Desde Mi Cielo
Mägo de Oz
Depuis Mon Ciel
Desde Mi Cielo
Maintenant que tout est silencieuxAhora que está todo en silencio
Et que le calme embrasse mon cœurY que la calma me besa el corazón
Je veux vous dire adieuOs quiero decir adiós
Car l'heure est venuePorque ha llegado la hora
De prendre le chemin sans moiDe que andéis el camino ya sin mí
Il y a tant de choses pour lesquelles vivre !¡Hay tanto por lo que vivir!
Ne pleure pas, mon ciel, et retombe amoureuxNo llores cielo y vuélvete a enamorar
J'aimerais te revoir sourireMe gustaría volver a verte sonreír
Mais ma vie, je ne pourrai jamais t'oublierPero mi vida, yo nunca podré olvidarte
Et seul le vent saitY solo el viento sabe
Ce que tu as souffert pour m'aimerLo que has sufrido por amarme
Il y a tant de chosesHay tantas cosas
Que je ne t'ai jamais dites de mon vivantQue nunca te dije en vida
Que tu es tout ce que j'aimeQue eres todo cuanto amo
Et maintenant que je ne suis plus à tes côtésY ahora que ya no estoy junto a ti
Je te protégerai d'ici !!¡¡Te cuidaré desde aquí!!
Je sais que la culpabilité vous guetteSé que la culpa os acosa
Et vous murmure à l'oreille : J'aurais pu faire plusY os susurra al oído: Pude hacer más
Il n'y a rien à reprocherNo hay nada que reprochar
Il n'y a plus de démonsYa no hay demonios
Au fond du verre, et je ne bois queEn el fondo del cristal, y solo bebo
Tous les baisers que je ne t'ai pas donnésTodos los besos que no te di
Mais ma vie, je ne pourrai jamais t'oublierPero mi vida, yo nunca podré olvidarte
Et seul le vent saitY solo el viento sabe
Ce que tu as souffert pour m'aimerLo que has sufrido por amarme
Il y a tant de chosesHay tantas cosas
Que je ne t'ai jamais dites de mon vivantQue nunca te dije en vida
Que tu es tout ce que j'aimeQue eres todo cuanto amo
Et maintenant que je ne suis plus à tes côtésY ahora que ya no estoy junto a ti
Je te protégerai d'ici !!¡¡Te cuidaré desde aquí!!
Je vis chaque fois que vous parlez de moiVivo cada vez que habláis de mí
Et je meurs encore si vous pleurezY muero otra vez si lloráis
J'ai enfin appris à profiterHe aprendido al fin a disfrutar
Et je suis heureuxY soy feliz
Ne pleure pas, mon ciel, et retombe amoureuxNo llores cielo y vuélvete a enamorar
N'oublie jamaisNunca me olvides
Je dois partirMe tengo que marchar
Mais ma vie, je ne pourrai jamais t'oublierPero mi vida, yo nunca podré olvidarte
Et seul le vent saitY solo el viento sabe
Ce que tu as souffert pour m'aimerLo que has sufrido por amarme
Il y a tant de chosesHay tantas cosas
Que je ne t'ai jamais dites de mon vivantQue nunca te dije en vida
Que tu es tout ce que j'aimeQue eres todo cuanto amo
Et maintenant que je ne suis plus à tes côtésY ahora que ya no estoy junto a ti
Je te protégerai d'ici !!¡¡Te cuidaré desde aquí!!
Depuis mon ciel, je vous envelopperai dans la nuitDesde mi cielo os arroparé en la noche
Et je vous bercerai dans les rêvesY os acunaré en los sueños
Et je chasserai toutes les peursY espantaré todos los miedos
Depuis mon ciel, je vous attendrai en écrivantDesde mi cielo os esperaré escribiendo
Je ne suis pas seul, car la Liberté et l'EspéranceNo estoy solo, pues me cuidan
Veillent sur moiLa Libertad y la Esperanza
Je ne vous oublierai jamaisYo nunca os olvidaré



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mägo de Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: