Traducción generada automáticamente

La Luna en Ti
Mägo de Oz
La Lune en Toi
La Luna en Ti
Quand l'amour change de peauCuando al amor se le muda la piel
On voit le visage de la routineA la rutina la cara se ve
Si un sourire se couvre de froidSi una sonrisa se viste de hiel
C'est vraiment pas bon, mon amourEs muy mal asunto, amor
Je te promets que chaque baiserTe prometo que cada beso
Sera un contrat à durée indéterminéeUn contrato indefinido será
Je veux boire de tes regardsQuiero beber de tus miradas
Je veux vieillir à tes côtésQuiero envejecer junto a ti
Je descendrai jusqu'en enfer pour te rendre heureuseBajaré hasta el mismo infierno para hacerte feliz
Je serai le Soleil dans ton hiverSeré el Sol en tu invierno
Je serai la Lune en toiSeré la Luna en ti
Quand le silence s'installe entre deuxCuando el silencio se acuesta entre dos
Des frontières naissent sur la couetteNacen fronteras sobre el edredón
Quand on voit la peau des baisersCuando a los besos se les ve la piel
Il faut revenir au passéHay que volver al ayer
Aujourd'hui la Lune m'a ditHoy la Luna me ha contado
Que tu dors toujours sous sa lumièreQue duermes siempre bajo su luz
Elle m'a prêté sa robeSu vestido me ha prestado
Je vais être la Lune en toiVoy a ser la Luna en ti
Je descendrai jusqu'en enfer, pour te rendre heureuseBajaré hasta el mismo infierno, para hacerte feliz
Je serai le Soleil dans ton hiverSeré Sol en tu invierno
Je serai la Lune en toiSeré la Luna en ti
Je volerai jusqu'au bout du monde, pour apporter sa lumièreVolaré hasta el fin del mundo, para traer su luz
Peu importe si je coule, ma boussole c'est toi !No importa si me hundo, ¡mi brújula eres tú!
Je rêverai de baisers que j'ai oubliés dans un coin de toiSoñaré besos que he olvidado en un rincón de ti
Ton âme est mon garde-manger, je veux goûter à toiTu alma es mi despensa quiero comer de ti
Je volerai jusqu'au bout du monde, pour apporter sa lumièreVolaré hasta el fin del mundo, para traer su luz
Peu importe si je coule, ma boussole c'est toi !No importa si me hundo, ¡mi brújula eres tú!
Je descendrai jusqu'en enfer, pour te rendre heureuseBajaré hasta el mismo infierno, para hacerte feliz
Je serai le Soleil dans ton hiver, je serai la Lune en toiSeré Sol en tu invierno, seré la Luna en ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mägo de Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: