Traducción generada automáticamente

Melodian
Mägo de Oz
Mélodie
Melodian
Mon premier poème, je l'ai écrit en perdant mon grand amourMi primer poema lo escribí al perder mi gran amor
La première lettre que j'ai écrite, c'était la lettre où j'ai dit adieuLa primera letra que escribí fue la carta en la que dije adiós
La première strophe que j'ai chantée, ce furent des pleurs à la naissanceLa primera estrofa que cante, fueron llantos al nacer
À cause des cris, on dit que j'ai choisi comme berceuse un rock & rollPor los gritos cuentan que elegí por nana un rock & roll
Depuis que j'ai pris conscienceDesde que tengo razón
Elle a été mon réconfortElla ha sido mi consuelo
Elle est ma voixElla es mi voz
Je ne te laisserai jamais car tu es mon amour !¡No voy a dejarte nunca pues tú eres mi amor!
Je ne t'oublierai pas tant que je vivraiNo voy a olvidarte mientras viva
Je ne te changerai pas, tu es mon premier amourNo te cambiare, tú eres mi primer amor
Car ma maison est une chansonPues mi casa es una canción
Le premier pays où j'ai voyagé, je l'ai fait sans bouger les piedsEl primer país al que viaje, lo hice sin mover los pies
Une mélodie m'a emmené en tourisme vers ma voixUna melodía me llevo de turismo hacía mi voz
La première fois que j'ai dit amour, un piano a parlé pour moiLa primera vez que dije amor, un piano hablo por mí
La première fois que je me suis vendu, ma guitare s'est briséeLa primera vez que me vendí, mi guitarra se rompió
Des pentagrammes sur ma peau, tatouant de strophes ma chansonPentagramas en mi piel, tatuandome de estrofas mi canción
Je ne te laisserai jamais car tu es mon amour !¡No voy a dejarte nunca pues tú eres mi amor!
Je ne t'oublierai pas tant que je vivraiNo voy a olvidarte mientras viva
Je ne te changerai pas, tu es mon premier amourNo te cambiare, tú eres mi primer amor
Car ma maison est une chansonPues mi casa es una canción
Si tu abandonnes une mélodie, un vers, une chansonSi abandonas una melodía, un verso, una canción
Ta voix pourrira de solitudeSe te pudrira de soledad tu 𝒗𝒐𝒛
Je ne te laisserai jamais car tu es mon amour !¡No voy a dejarte nunca pues tú eres mi amor!
Je ne t'oublierai pas tant que je vivraiNo voy a olvidarte mientras viva
Je ne te changerai pas, tu es mon premier amourNo te cambiare, tú eres mi primer amor
Car ma maison est une chansonPues mi casa es una canción
Je ne t'oublierai jamais, juste prends-moi dans tes brasNo voy a olvidarte nunca, solo abrázame
Entre les vers, ma voix se nicheEntre versos se anida mi voz
Et si je dois mourir, qu'on m'enterre près de toiY si he de morir, que me entierren junto a ti
Sur le cercueil d'une chansonSobre el ataúd de una canción




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mägo de Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: