Traducción generada automáticamente

No Me Digas Adiós
Mägo de Oz
Ne Me Dis Pas Adieu
No Me Digas Adiós
Il y a tant de toiHay tanto de Ti
Qui est resté vivreQue se ha quedado a vivir
Pour toujours sur ma peauPara siempre en mi piel
Sur elle est tatoué ton odeurEn ella hay tatuado tu olor
Avec de l'encre de baisersCon tinta de besos
Qui aujourd'hui parfument ton adieuQue hoy perfuman tu adiós
Et maintenant que tu n'es plus à mes côtésY ahora que tú no estás junto a mí
Je te cherche sur toute ma peauTe busco por toda mi piel
Vole et va vers le soleilVuela y ve hacia el Sol
Et oublie qu'hierY olvida que ayer
Tu as vécu à mes côtésViviste junto a mí
Quelque chose de plus que de l'amourAlgo más que amor
Et je n'oublierai jamaisY nunca olvidaré
Que je suis tombé amoureux d'une fleurQue me enamoré de una flor
Je t'attendrai toujoursSiempre te esperaré
Ne me dis pas adieuNo me digas adiós
Je n'aurais jamais imaginéNunca imaginé
Quel serait le goûtCómo sería el sabor
D'une rose dans ma boucheDe una rosa en mi boca
Jusqu'au jour où je t'ai embrasséeHasta el día en que te besé
Et je ne peux pas me défaireY no me puedo arrancar
De tes épines faites d'adieuTus espinas echas de adiós
De ta bouche j'ai bu, où es-tu ?De tu boca bebí ¿Dónde estás?
Car je meurs de soif !¡Pues me muero de sed!
Ta présence me manque pour dormirEcho de menos dormir
Et me réveiller à tes côtésY despertar junto a ti
Je veux prendre mon petit-déjeunerQuiero desayunar
Avec ton sourire, mon amourTu sonrisa, mi amor
Mais tu n'es pas làPero no estás
Et je cherche ton baiserY busco tu beso
Sur ma peauEn mi piel
Vole et va vers le soleilVuela y ve hacia el Sol
Et oublie qu'hierY olvida que ayer
Tu as vécu à mes côtésViviste junto a mí
Quelque chose de plus que de l'amourAlgo más que amor
Et je n'oublierai jamaisY nunca olvidaré
Que je suis tombé amoureux d'une fleurQue me enamoré de una flor
Je t'attendrai toujoursSiempre te esperaré
Ne me dis pas adieuNo me digas adiós
Ne me dis pas adieuNo me digas adiós
Ne demande pas pardonNo pidas perdón
Personne ne possède son cœurNadie es dueño de su corazón
Mais n'oublie jamais qui je suisPero nunca te olvides de mí
Je pleurerai en souvenir de toiLloraré recuerdo de ti
Je vivrai dans ton hierViviré en tu ayer
Comme ta mémoire me fait malCómo me duele tu olvido
Mais je ne veux pas m'effondrerPero no me quiero derrumbar
Où es-tu, mon amour, où es-tu ?¿Dónde estás, mi amor, dónde estás?
Ne me dis pas adieuNo me digas adiós
Où es-tu caché, amour ?¿Dónde te has metido, amor?
Car je te cherche sur toute ma peau !¡Pues te busco por toda mi piel!
Je pleurerai en souvenir de toiLloraré recuerdo de ti
Je vivrai dans ton hierViviré en tu ayer
Comme ta mémoire me fait malCómo me duele tu olvido
Mais je ne veux pas m'effondrerPero no me quiero derrumbar
Je te trouverai quelque part et nonEn algún lugar te encontraré y no
Ne me dis pas adieuNo me digas adiós



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mägo de Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: