Traducción generada automáticamente

Te Traeré El Horizonte (part. Ara Malikian)
Mägo de Oz
Ich Bring Dir den Horizont (feat. Ara Malikian)
Te Traeré El Horizonte (part. Ara Malikian)
Wenn du zwei Schritte oder mehr machstCuando avanzas dos pasos o más
Entfernt sich der Horizont von dirEl horizonte de ti se aleja
Und wenn du wieder gehstY si vuelves a caminar
Verschiebt er sich erneutÉl se vuelve a desplazar
Darum geht es im LebenY es que en eso consiste el vivir
Dass deine Füße keine Wurzeln schlagenQue a tus pies no les salgan raíces
Dass du keine Salzstatue wirstQue no seas una estatua de sal
Dass dich die Dunkelheit nicht fängtQue no te atrape la oscuridad
Befreie dich vonDesahucia de ti
Wunden des LebensHeridas del vivir
Zeichne auf deiner HautDibuja en tu piel
Blütenblätter mit Küssen von mirPétalos con besos de mí
Warum willst du ein Komet sein?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
Wenn du den Mond bei jedem Erwachen hastSi tienes a la Luna en cada despertar
Such keine Geschichten mit einem glücklichen EndeNo busques cuentos con algún final feliz
Sei glücklich ohne viel Geschwätz und fang an zu lebenSe feliz sin tanto cuento y ponte a vivir
Wenn das Vergessen sterben willSi el olvido se quiere morir
Im Tal deiner AugenEn el valle de tus ojos
Wenn du lächelst, wird die Ruhe kommenSi sonríes la calma vendrá
Und der Schmerz wird von dir weichenY el dolor de ti se irá
Die Blume eines GartensLa flor de un jardín
Stirbt, wenn es kein Licht gibtSe muere si no hay luz
Erhelle dein WesenAlumbra tu ser
Ich werde dein Sonnenstrahl seinYo seré tu rayo de Sol
Warum willst du ein Komet sein?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
Wenn du den Mond bei jedem Erwachen hastSi tienes a la Luna en cada despertar
Such keine Geschichten mit einem glücklichen EndeNo busques cuentos con algún final feliz
Sei glücklich ohne viel Geschwätz und fang an zu lebenSe feliz sin tanto cuento y ponte a vivir
Und wenn in einem Kuss nicht mehr Liebe passtY si en un beso no te cabe más amor
Habe ich dir einen Vers in eine Ecke des Herzens geschriebenTe he escrito un verso en un rincón del corazón
Mit diesem Text habe ich dieses Lied für dich komponiertCon ese texto te he compuesto esta canción
Aber gib nicht aufPero no te rindas
Warum willst du ein Komet sein?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
Wenn du den Mond bei jedem Erwachen hastSi tienes a la Luna en cada despertar
Such keine Geschichten mit einem glücklichen EndeNo busques cuentos con algún final feliz
Ich bring dir den Horizont bis zu dirYo te traeré el horizonte hasta ti
Warum willst du ein Komet sein?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
Wenn du den Mond bei jedem Erwachen hast (bei jedem Erwachen)Si tienes a la Luna en cada despertar (cada despertar)
Ich bring dir den Horizont bis zu dirYo te traeré el horizonte hasta ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mägo de Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: