Traducción generada automáticamente

Te Traeré El Horizonte (part. Ara Malikian)
Mägo de Oz
I Will Bring You The Horizon (feat. Ara Malikian)
Te Traeré El Horizonte (part. Ara Malikian)
When you take two steps or moreCuando avanzas dos pasos o más
The horizon of you moves awayEl horizonte de ti se aleja
And if you walk backY si vuelves a caminar
It moves againÉl se vuelve a desplazar
That's what living is aboutY es que en eso consiste el vivir
Not letting roots grow under your feetQue a tus pies no les salgan raíces
Not becoming a statue of saltQue no seas una estatua de sal
Not letting darkness trap youQue no te atrape la oscuridad
Evict from youDesahucia de ti
Wounds of livingHeridas del vivir
Draw on your skinDibuja en tu piel
Petals with kisses from mePétalos con besos de mí
Why do you want to be a shooting star?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
If you have the Moon with every awakeningSi tienes a la Luna en cada despertar
Don't look for stories with a happy endingNo busques cuentos con algún final feliz
Be happy without so much story and start livingSe feliz sin tanto cuento y ponte a vivir
If oblivion wants to dieSi el olvido se quiere morir
In the valley of your eyesEn el valle de tus ojos
If you smile, calm will comeSi sonríes la calma vendrá
And the pain will leave youY el dolor de ti se irá
The flower of a gardenLa flor de un jardín
Dies if there is no lightSe muere si no hay luz
Illuminate your beingAlumbra tu ser
I will be your ray of SunYo seré tu rayo de Sol
Why do you want to be a shooting star?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
If you have the Moon with every awakeningSi tienes a la Luna en cada despertar
Don't look for stories with a happy endingNo busques cuentos con algún final feliz
Be happy without so much story and start livingSe feliz sin tanto cuento y ponte a vivir
And if a kiss can't hold more loveY si en un beso no te cabe más amor
I've written you a verse in a corner of the heartTe he escrito un verso en un rincón del corazón
With that text I've composed this song for youCon ese texto te he compuesto esta canción
But don't give upPero no te rindas
Why do you want to be a shooting star?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
If you have the Moon with every awakeningSi tienes a la Luna en cada despertar
Don't look for stories with a happy endingNo busques cuentos con algún final feliz
I will bring you the horizon to youYo te traeré el horizonte hasta ti
Why do you want to be a shooting star?¿Para qué quieres ser una estrella fugaz?
If you have the Moon with every awakening (every awakening)Si tienes a la Luna en cada despertar (cada despertar)
I will bring you the horizon to youYo te traeré el horizonte hasta ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mägo de Oz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: