Traducción generada automáticamente

La Martiniana
Magos Herrera
Die Martiniana
La Martiniana
Mädchen, wenn ich sterbeNiña, cuando yo muera
Weine nicht an meinem GrabNo llores sobre mi tumba
Singe mir ein schönes LiedCántame un lindo son
Ach, Mama!¡Ay mamá!
Singe mir die SandungaCántame La Sandunga
Mädchen, wenn ich sterbeNiña, cuando yo muera
Weine nicht an meinem GrabNo llores sobre mi tumba
Singe mir ein schönes LiedCántame un lindo son
Ach, Mama!¡Ay mamá!
Singe mir die SandungaCántame La Sandunga
Weine nicht für mich, nein, weine nicht für mich, neinNo me llores, no, no me llores, no
Denn wenn du weinst, leide ichPorque si lloras yo peno
Wenn du mir aber singstEn cambio si tú me cantas
Leb ich immer, ich sterbe nieYo siempre vivo, yo nunca muero
MorgensternLucero de la mañana
Der König aller LiederEl rey de todos los sones
Singt die Martiniana: Ach, Mama!Canta la Martiniana: ¡Ay, mamá!
Die Herzen zerbrichtQue rompe los corazones
MorgensternLucero de la mañana
Der König aller LiederEl rey de todos los sones
Singt die Martiniana: Ach, Mama!Canta la canta Martiniana: ¡Ay, mamá!
Die Herzen zerbrichtQue rompe los corazones
Weine nicht für mich, nein, weine nicht für mich, neinNo me llores, no, no me llores, no
Denn wenn du weinst, leide ichPorque si lloras yo peno
Wenn du mir aber singstEn cambio si tú me cantas
Leb ich immer, ich sterbe nieYo siempre vivo, yo nunca muero
Wenn du willst, dass ich dich erinnereSi quieres que te recuerde
Wenn du willst, dass ich dich nicht vergesseSi quieres que no te olvide
Singe Lieder der Seele, Mama!Canta sones del alma, mamá!
Musik, die nicht stirbtMúsica que no muere
Wenn du willst, dass ich dich erinnereSi quieres que te recuerde
Wenn du willst, dass ich dich nicht vergesseSi quieres que no te olvide
Singe tausend Lieder der Seele, Mama!Canta mil sones del alma, mamá!
Musik, die nicht stirbtMúsica que no muere
Weine nicht für mich, nein, weine nicht für mich, neinNo me llores, no, no me llores, no
Denn wenn du weinst, leide ichPorque si lloras yo peno
Wenn du mir aber singstEn cambio si tú me cantas
Leb ich immer, und sterbe nieYo siempre vivo, y nunca muero
Wenn du mir aber singstEn cambio si tú me cantas
Leb ich immer, und sterbe nieYo siempre vivo, y nunca muero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magos Herrera y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: