Traducción generada automáticamente
Entering The Cavern Of Grief
Magoth
Entrando en la Caverna del Dolor
Entering The Cavern Of Grief
Cuando todo comenzó me sentí perdido y confundidoWhen it all began I felt lost and confused
Todo lo que he sido ha sido devorado por la desesperaciónAll I've ever been has been devoured by despair
¿La ayuda estaba fuera de alcance, mi vida estaba en peligro?Help was out of reach, was my life put at risk?
Debería haber sabido que mi pasado me alcanzaríaI should have known that my past would catch up with me
Entré en la caverna del dolorI entered the cavern of grief
Nunca comprometí mis creencias erróneasI never compromised my awry beliefs
Ser obligado a cuestionar mi caminoBeing forced to question my way
Abrió mis ojos, el tonto desaparecióOpened my eyes, the fool faded away
Siempre pensé que vagaba por caminos inofensivosI always thought I wandered harmless ways
Pero me quemé a mí mismo, provocando mi propio destinoBut I've burnt myself, provoking my own fate
No estaba conscienteI was unaware
De lo que acechaba en mi interiorWhat was lurking inside
La oscuridad descomponiendo lo profundoDarkness decaying the deep
Borrando mi sentido internoErasing my inner sense
Fui demasiado obtusoI was too obtuse
Para saber en qué me he convertidoTo know what I have become
Me he ahogado a mí mismoI have drowned myself
Y estaba atrapado vivoAnd was trapped alive
En mi caparazón solitarioIn my solitary shell
Pero ahora me he encontradoBut now I have found myself
Entré en la caverna del dolorI entered the cavern of grief
Nunca comprometí mis creencias erróneasI never compromised my awry beliefs
Ser obligado a cuestionar mi caminoBeing forced to question my way
Abrió mis ojos, el tonto desaparecióOpened my eyes, the fool faded away
Mi salvación aún no estaba a la vistaMy salvation was not yet in sight
Caí en un agujero sin fondoI fell into a bottomless hole
He ganado esta batalla. La poderosa tierra era solo una tempestad, oscura y salvajeI have won this battle. Mighty earth was but a tempest, dark and savage
A través de la cual, a veces, un Sol deslumbrante se colabaThrough which, at times, a dazzling Sun would shoot
El trueno y la lluvia han causado estragosThe thunder and the rain have made such ravage
Mi jardín está casi desprovisto de frutos rosadosMy garden is nigh bare of rosy fruit



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Magoth y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: