Traducción generada automáticamente

Come On Chidren, Let's Sing
Mahalia Jackson
Vamos niños, cantemos
Come On Chidren, Let's Sing
Vamos niños, cantemosCome on children, let's sing
Sobre la bondad del SeñorAbout the goodness of the Lord
Vamos niños, gritemosCome on children, let's shout
Todo sobre la gran recompensa de DiosAll about God's great (rich) reward
Guía nuestros pasos cada díaGuide our footsteps everyday
Nos mantiene en este camino estrechoKeeps us in this narrow way
Vamos niños, cantemosCome on children let sing
(Vamos niños, gritemos)(Come on children, let's shout)
(Cómo el Señor Todopoderoso)(How the Lord Almighty)
(Nos ha sacado)(Has brought us out)
(No hay nadie como él)(There's none like him)
(Sin duda alguna)(Without a doubt)
Vamos niños, cantemosCome on children, let's sing
Sobre la bondad del SeñorAbout the goodness of the Lord
Él ha sido mi todoHe has been my all an' all
Nunca me dejará caerHe will never let me fall
Por eso puedo cantarThat is why I can sing
Por eso puedo gritarThat is why I can shout
Porque sé de qué se trataBecause I know what it's all about
La bondad, bondadThe goodness, goodness
Del Señor, el Señor, el SeñorOf the Lord, the Lord, the Lord
(repetir coro)(repeat chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahalia Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: