Traducción generada automáticamente

Good Company (feat. Terrace Martin)
Mahalia
Buena compañía (feat. Terraza (Martin)
Good Company (feat. Terrace Martin)
Me gusta ver cuando caminas hacia mi puertaI like to watch when you walk to my door
Pon el cigarrillo en el suelo, síPut your cigarette out on the floor, yeah
Me encanta que cuando miramos fijamente, seas el primero en apartar la vistaI love that when we stare, you're the first to look away
Tengo la sensación de que esto es más que una fase, noI got a feeling this is more than a phase, no
Y no espero que sientas lo mismoAnd I don't expect you to feel the same
Pero si puedes respetarme, te dejaré quedarteBut if you can respect me, I'll let you stay
No quiero nada por lo que vinisteI don't want a thing that you came for
Ni siquiera me siento tan soloI ain't even really that lonely
No voy a intentar ser otro nombre, chicoI'm not tryna be another name, boy
Esta noche, solo quiero ser amigosTonight, I just wanna be homies
Si esa es la clase de chica por la que vinisteIf that's the kinda girl that you came for
Entonces, nena, no te pongas muy cómodoThen, baby, don't you get too comfy
Me gusta un tipo que lo esperaráI like a kinda guy that will wait for it
Porque necesito estar en buena compañía'Cause I need to be in good company
Me gusta cuando nos sentamos en el sofá, uhI like when we settle down on the sofá, uh
Haces un poco de baraja solo para acercarte un poco, síYou do a little shuffle just to get a little closer, yeah
Me encanta la forma en que la iluminación te atrapa la caraI love the way that lighting is catching your face
Ahora te veo claramente, esto es más que una cita, ¿eh?Now I see you clearly, this is more than a date, huh, huh
Y no espero que sientas lo mismoAnd I don't expect you to feel the same
(Bueno, no te espero, no te espero)(Well, I don't expect you, I don't expect you)
Pero si puedes respetarme, te dejaré quedarte (deja que te quedes)But if you can respect me, I'll let you stay (Let you stay)
No quiero nada por lo que vinisteI don't want a thing that you came for
Ni siquiera me siento tan soloI ain't even really that lonely
No voy a intentar ser otro nombre, chicoI'm not tryna be another name, boy
Esta noche, solo quiero ser amigosTonight, I just wanna be homies
Si esa es la clase de chica por la que vinisteIf that's the kinda girl that you came for
Entonces, nena, no te pongas muy cómodoThen, baby, don't you get too comfy
Me gusta un tipo que lo esperaráI like a kinda guy that will wait for it
Porque necesito estar en buena compañía'Cause I need to be in good company
Si confías en mí, confiaré en tiIf you trust me, I'll trust you
Si te acuestas, yo también me acostaréIf you lay down, I'll lay too
Pero solo cuando sé que es verdadBut only when I know it's true
Porque lo quiero todo contigo'Cause I want everything with you
¿Crees que el amor no es tan conmovedor?You think love ain't as touching
Pero siento amor por estar aquíBut I feel love just by you being here
Y aunque me encanta cuando estás cercaAnd though I love when you're near
No quiero nada por lo que vinisteI don't want a thing that you came for
Ni siquiera me siento tan soloI ain't even really that lonely
No voy a intentar ser otro nombre, chicoI'm not tryna be another name, boy
Esta noche, solo quiero ser amigos (homies)Tonight, I just wanna be homies (Homies)
Si esa es la clase de chica por la que vinisteIf that's the kinda girl that you came for
Entonces, nena, no te pongas muy cómodoThen, baby, don't you get too comfy
Me gusta un tipo que lo esperaráI like a kinda guy that will wait for it
Porque necesito estar en buena compañía'Cause I need to be in good company
Quédate conmigo esta noche, nena (Oh)Stay with me tonight, babe (Oh)
Acuéstate conmigo esta noche, nena (oh, sí, en buena compañía)Lay with me tonight, babe (oh, yeah, in good company)
Por favor, quédate esta noche, nena, uhPlease stay 'round tonight, babe, uh
Compañía, buena compañía, abrázameCompany, good company, hold me
No quiero nada por lo que vinisteI don't want a thing that you came for
Ni siquiera me siento tan soloI ain't even really that lonely
No voy a intentar ser otro nombre, chicoI'm not tryna be another name, boy
Esta noche, solo quiero ser amigosTonight, I just wanna be homies
Si esa es la clase de chica por la que vinisteIf that's the kinda girl that you came for
Entonces, nena, no te pongas muy cómodoThen, baby, don't you get too comfy
Me gusta un tipo que lo esperaráI like a kinda guy that will wait for it
Porque necesito estar en buena compañía'Cause I need to be in good company
CállateShut up
Sí, nena, nosotros, no estamos jodiendoYeah, baby, we, we not fuckin' around
Felix está aquíFelix is here
¿Félix?Felix?
SíYeah
Oye, famaYo, fam
Felix, ¿qué pasa, nena?Felix, what up, baby?
¿Qué pasa, tío?What's going on, man?
Felicitaciones, dawgCongratulations, dawg
Te lo digo, tíoI'm telling you, man
Es una de esas cosas, ¿verdad?It's one of them things right her
Escucha, sentí que estaba patinando sobre ruedasListen, the shit felt like I was roller skatin'
No soy patín desde que tenía 10 añosI ain't roller skate since I was goddamn 10 years old



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahalia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: