Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 92

Slowly

Mahalia

Letra

Poco a poco

Slowly

Yeah
He estado tratando de darle sentidoI been tryna make sense of it
Pero ya tengo mi sexto sentido en ello, síBut I already got my sixth sense on it, yeah
Chico, hay algo que deberías saberBoy, there's something you should know
Y por la forma en que hablas fuerte por teléfonoAnd by the way you talk loud on the phone
Así que antes de que lo arruinesSo before you make a mess of it
Ya descubrí la magnitud de ello, síI already figured out the extent of it, yeah
Y si me preguntas cómo lo séAnd if you ask me how I know
¿No dije que hablas fuerte por teléfono?Didn't I say you talk loud on the phone?

Conoces la verdadYou know the truth
Entonces, ¿por qué te traigo la verdad, bebé?So why am I bringing the truth to you baby?
Debe venir de tiIt's gotta come from you
Y no me importa lo que hagas, peroAnd I don't mind what you do, but

Si vas a decepcionarmeIf you gonna let me down
¿Podrías hacerlo lentamente?Please would you do it slowly?
Si vas a irte de mi ladoIf you're gonna walk out on me
¿Podrías esperar hasta la mañana? Oh, síCould you wait till the morning? Oh, yeah
Sabes que soy valiosaYou know that I'm precious
Te di tus tesorosI gave you your treasures
¿No crees que me debes, me debes?Don't you think you owe me, owe me?
Así que bebé, ¿podrías tomarte esto lentamente?So baby could you take this slowly?

Yeah
No sé a quién crees que estás salvandoDon't know who you think you're saving
Al no venir a míBy not coming to me
Al no contarme tu razón, nahBy not telling me your reasoning, nah
De todas formas va a dolerIt's gonna hurt anyway
Deja de darme piezasQuit feeding me pieces
Todas estas migajas, esto y aquelloAll these dribs and drabs, this and that
Esto dijo ella dijo, él hizo esoThis he said she said, he did that
Esto no es novedad, ya hemos estado malThis ain't news, we already been bad

Conoces la verdadYou know the truth
Entonces, ¿por qué te traigo la verdad, bebé?So why am I bringing the truth to you baby?
Debe venir de tiIt's gotta come from you
Y no me importa lo que hagas, peroAnd I don't mind what you do, but

Si vas a decepcionarmeIf you gonna let me down
¿Podrías hacerlo lentamente?Please would you do it slowly?
Si vas a irte de mi ladoIf you're gonna walk out on me
¿Podrías esperar hasta la mañana? Oh, síCould you wait till the morning? Oh, yeah
Sabes que soy valiosaYou know that I'm precious
Te di tus tesorosI gave you your treasures
¿No crees que me debes, me debes?Don't you think you owe me, owe me?
Así que bebé, ¿podrías tomarte esto lentamente?So baby could you take this slowly?

Tal vez estás en camino de mostrarmeMaybe you're on your way to show me
Que mis pensamientos han ido demasiado lejosMy thoughts have gone too far
Nunca ibas a tomarte esto lentamenteYou were never gonna take this slowly
Tal vez esto no iba a suceder en absolutoMaybe this wasn't gonna happen at all
Pero para ahora debes conocermeBut by now you've got to know me
Y no puedo esperar tantoAnd I cannot wait so long
Así que espero que aparezcas esta nocheSo I hope you show tonight
Y me demuestres lo contrarioAnd prove me wrong

Pero si tienes que decepcionarmeBut if you gotta let me down
¿Podrías hacerlo lentamente? SíPlease would you do it slowly? Yeah
Si vas a irte de mi ladoIf you're gonna walk out on me
¿Podrías esperar hasta la mañana? Oh, síCould you wait till the morning? Oh, yeah
Sabes que soy valiosaYou know that I'm precious
Te di tus tesorosI gave you your treasures
¿No crees que me debes, me debes?Don't you think you owe me, owe me?
Así que bebé, ¿podrías tomarte esto lentamente?So baby could you take this slowly?

Si vas a decepcionarmeIf you gonna let me down
¿Podrías hacerlo lentamente?Please would you do it slowly?
Si vas a irte de mi ladoIf you're gonna walk out on me
¿Podrías esperar hasta la mañana? Oh, síCould you wait till the morning? Oh, yeah
Sabes que soy valiosaYou know that I'm precious
Te di tus tesorosI gave you your treasures
¿No crees que me debes, me debes?Don't you think you owe me, owe me?
Así que bebé, ¿podrías tomarte esto lentamente?So baby could you take this slowly?


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahalia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección