Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39.478

What You Did (feat. Ella Mai)

Mahalia

Letra

Significado

Ce que tu as fait (feat. Ella Mai)

What You Did (feat. Ella Mai)

Je sais ce que tu as faitI know what you did
Ouais je sais, je saisYeah I know, I know
Et maintenant je veux en parlerAnd now I wanna talk 'bout it
Et je sais que tu ne veux pasAnd I know you don't
J'ai gardé ma garde si longtemps, si longtempsI've been holding guard for so long, so long
Et je ne sais pas par où commencerAnd I don't know where to start
Je ne sais pas par où commencer maintenantI don't know where to start now
Dis-moi où tu te caches, où tu vas ?Tell me where you hide, where do you go?
Dis-moi, elle est sympa, elle sait que je sais ?Tell me is she nice, does she know I know?
Dis-moi pourquoi tu as menti, dis-moi pourquoiTell me why you lied, tell me why
Je ne sais pas ce que tu esI don't know what you are
Je ne sais pas ce que tu es, nonI don't know what you are, no

Ce que tu as fait, euhWhat you did, uh
Ouais, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonnerYeah, you know I love you but I can't forgive it
Tu pourrais me dire de rester mais je dois partirYou could tell me stay but I have to go
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste'Cause I would not expect someone to stay around
Si je les laissais tomber comme çaIf I let them down like this

Oh c'est drôle commeOh it's funny how
Juste au moment où je baisse ma garde, tu jouesRight when I let my guard down you play around
Et non, pas cette fois, on ne peut pas en discuterAnd no, not this time we can't hash it out
Il est trop tard pour que je resteIt's too late for me to stay
Je souhaite que tout ce que tu dis soit ce que tu affiches, nonI wish all the things you say was what you put on your display, no
J'aurais pu me passer de mensonges, mensongesI could of done without lies, lies
Et sache que celle que j'aime est aveugle, aveugleAnd know the one I love is blind, blind
Ça ne se sent pas bienThis just don't feel right
Il n'y a plus de nous, il n'y a plus de toi et moiAin't no more we, ain't no more you and me

Ce que tu as fait (ce que tu as fait)What you did (what you did)
Ouais, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner (je ne peux pas pardonner)Yeah, you know I love you but I can't forgive it (I can't forgive)
Tu pourrais me dire de rester mais je dois partir (je dois partir)You could tell me stay but I have to go (I gotta go)
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste'Cause I would not expect someone to stay around
Si je les laissais tomber, ohIf I let them down, oh
Ce que tu as fait (ce que tu as fait)What you did (what you did)
Ouais, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonnerYeah, you know I love you but I can't forgive it
Tu pourrais me dire de rester mais je dois partirYou could tell me stay but I have to go
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste'Cause I would not expect someone to stay around
Si je les laissais tomberIf I let them down

Maintenant tu es devenu la raison pour laquelle je suis si déprimé (déprimé, déprimé)Now you've become the reason I'm so down (down, down)
Gars, je ne vais pas te pardonner, je ne veux pas sombrerBoy, I won't excuse ya, I don't wanna go down
Sais-tu que tu es la raison pour laquelle je suis si bas ? (Bas)Do you know that you've been the reason I'm so low? (Low)
Alors tu me dis de rester ici mais tu sais que je ne le ferai pasSo you tell me to stay here but you know that I won't

Parce que je ne peux toujours pas croire ce que tu as fait, non'Cause I still can't believe what you did, no
Ouais, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonner, bébéYeah, you know I love you but I can't forgive it, babe
Tu pourrais me dire de rester mais je dois partir parce queYou could tell me stay but I have to go 'cause
Je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un resteI would not expect someone to stay around
Si je les laissais tomber, ohIf I let them down, oh
Ce que tu as fait (ce que tu as fait)What you did (what you did)
Ouais, tu sais que je t'aime mais je ne peux pas pardonnerYeah, you know I love you but I can't forgive it
Tu pourrais me dire de rester mais je dois partirYou could tell me stay but I have to go
Parce que je ne m'attendrais pas à ce que quelqu'un reste'Cause I would not expect someone to stay around
Si je les laissais tomber, ohIf I let them down, oh

(Ne t'excuse pas, s'il te plaît)(Don't apologize, please)
Je ne le ferais jamais, je ne le ferais jamais, bébéI would never, I would never do it babe
(Après tout, tu t'es bien amusé)(After all, you've had your fun)
(Ne essaie pas de me faire changer d'avis, s'il te plaît)(Don't try to change my mind please)
Ne essaie pas de me faire changer d'avisDon't try to change my mind
Bébé, toi et moi c'est fini, toi et moi c'est finiBaby, me and you are done, me and you are done

Escrita por: Norman Whitfield, Andrew D Wansel, Mahalia Rose Burkmar, Felix Quine, Jameel Roberts, Ella Mai. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahalia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección