Traducción generada automáticamente
Sisa Rasa
Mahalini
Reste de Sentiment
Sisa Rasa
Ha-ah-ah-ahHa-ah-ah-ah
Te voir heureux, c'est la plus belle des chosesMelihatmu bahagia, satu hal yang terindah
Un don d'amour que j'ai eu un jourAnug'rah cinta yang pernah kupunya
Tu m'as fait croire en la sincérité de l'amourKau buatku percaya ketulusan cinta
Comme si une histoire parfaite allait arriverSeakan kisah sempurna 'kan tiba
Je me souviens encore de tes bras chaudsMasih jelas teringat pelukanmu yang hangat
Comme si tout ne pouvait pas disparaîtreSeakan semua tak mungkin menghilang
Maintenant, il ne reste que des souvenirs que tu as laissésKini hanya kenangan yang telah kau tinggalkan
Il n'y a plus de temps ensembleTak tersisa lagi waktu bersama
Pourquoi y a-t-il encoreMengapa masih ada
Un reste de sentiment dans ma poitrineSisa rasa di dada
Alors que tu es parti si simplement ?Di saat kau pergi begitu saja?
Saurai-je tenir le coupMampukah ku bertahan
Sans toi, mon amour ?Tanpa hadirmu, sayang?
Seigneur, fais-lui parvenir mon manque (mon manque pour elle)Tuhan, sampaikan rindu untuknya (rindu untuknya)
Je me souviens encore (je me souviens) de tes bras chaudsMasih jelas teringat (jelas teringat) pelukanmu yang hangat
Comme si tout ne pouvait pas disparaître (disparaître)Seakan semua tak mungkin menghilang (menghilang)
Maintenant, il ne reste que des souvenirs que tu as laissésKini hanya kenangan yang t'lah kau tinggalkan
Il n'y a plus de temps ensemble (temps ensemble)Tak tersisa lagi waktu bersama (waktu bersama)
Pourquoi y a-t-il encoreMengapa masih ada
Un reste de sentiment dans ma poitrineSisa rasa di dada
Alors que tu es parti si simplement ? (Si simplement)Di saat kau pergi begitu saja? (Begitu saja)
Saurai-je tenir le coupMampukah ku bertahan
(Sans toi, mon amour ?)Tanpa hadirmu, sayang?
Seigneur, fais-lui parvenir mon manqueTuhan, sampaikan rindu untuknya
Oh, chaque souvenir est encore làOh, masih tersimpan
Ho-wo-wo-ohSetiap kеnangan, ho-wo-wo-oh
Tout l'amour que tu m'as donnéSemua cinta yang kau beri
Tu ne seras jamais remplacéKau takkan terganti
Pourquoi y a-t-il encore (y a-t-il encore)Mеngapa masih ada (masih ada)
Un reste de sentiment dans ma poitrine (sentiment dans ma poitrine)Sisa rasa di dada (rasa di dada)
Alors que tu es parti si simplement ?Di saat kau pergi begitu saja?
Saurai-je tenir le coupMampukah ku bertahan
(Sans toi, mon amour ?)(Tanpa hadirmu, sayang?)
Seigneur, fais-lui parvenir mon manqueTuhan, sampaikan rindu untuknya
Fais-lui parvenir mon manque.Sampaikan rinduku untuknya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahalini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: