Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.220

Mawlaya

Maher Zain

Letra

Mawlaya

Mawlaya

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh

Salawat Allah ealayh
Salawat Allah ealayh

Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh

Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him

Toda la poesía jamás escrita
All the poetry ever written

Cada verso y cada línea
Every verse and every line

Todas las canciones de amor del mundo
All the love songs in the world

Cada melodía y rima
Every melody and rhyme

Si estuvieran combinados
If they were combined

Todavía serían incapaces de expresar
They would still be unable to express

Lo que quiero definir
What I want to define

Cuando trato de describir mi amor por ti
When I try to describe my love for you

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh

Salawat allah ealayh
Salawat allah ealayh

Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh

Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him

Cada sonido y cada voz
Every sound and every voice

En todos los idiomas que se hayan escuchado
In every language ever heard

Cada gota de tinta que se ha utilizado
Each drop of ink that has been used

Para escribir cada palabra
To write every single word

Ellos nunca pudieron retratar
They could never portray

Todo lo que siento en mi corazón y quiero decir
Everything I feel in my heart and want to say

Y es dificil de explicar
And it’s hard to explain

¿Por qué nunca podría describir mi amor por ti?
Why I could never describe my love for you

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh

Salawat allah ealayh
Salawat allah ealayh

Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh

Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him

No hay una sola persona
There’s not a single person

¿Quién puede igualar su valor?
Who can ever match his worth

En carácter y belleza
In character and beauty

Para caminar alguna vez sobre la tierra
To ever walk on earth

Envidio cada roca y cada árbol
I envy every rock and tree

Y cada grano de arena
And every grain of sand

Que abrazó sus nobles pies
That embraced his noble feet

O que besó sus benditas manos
Or that kissed his blessed hands

Ya Rasool Allah
Ya Rasool Allah

Ya Habiba Allah
Ya Habiba Allah

Danos la oportunidad de estar con él
Grant us the chance to be with him

Te rogamos, Allah
We pray to You Allah

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum

Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh

Salawat allah ealayh
Salawat allah ealayh

Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh

Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh

Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him

Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maher Zain e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção