Traducción generada automáticamente
Mawlaya
Maher Zain
Mawlaya
Mawlaya
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Salawat Allah ealayh
Salawat Allah ealayh
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him
Toda la poesía jamás escrita
All the poetry ever written
Cada verso y cada línea
Every verse and every line
Todas las canciones de amor del mundo
All the love songs in the world
Cada melodía y rima
Every melody and rhyme
Si estuvieran combinados
If they were combined
Todavía serían incapaces de expresar
They would still be unable to express
Lo que quiero definir
What I want to define
Cuando trato de describir mi amor por ti
When I try to describe my love for you
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Salawat allah ealayh
Salawat allah ealayh
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him
Cada sonido y cada voz
Every sound and every voice
En todos los idiomas que se hayan escuchado
In every language ever heard
Cada gota de tinta que se ha utilizado
Each drop of ink that has been used
Para escribir cada palabra
To write every single word
Ellos nunca pudieron retratar
They could never portray
Todo lo que siento en mi corazón y quiero decir
Everything I feel in my heart and want to say
Y es dificil de explicar
And it’s hard to explain
¿Por qué nunca podría describir mi amor por ti?
Why I could never describe my love for you
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Salawat allah ealayh
Salawat allah ealayh
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him
No hay una sola persona
There’s not a single person
¿Quién puede igualar su valor?
Who can ever match his worth
En carácter y belleza
In character and beauty
Para caminar alguna vez sobre la tierra
To ever walk on earth
Envidio cada roca y cada árbol
I envy every rock and tree
Y cada grano de arena
And every grain of sand
Que abrazó sus nobles pies
That embraced his noble feet
O que besó sus benditas manos
Or that kissed his blessed hands
Ya Rasool Allah
Ya Rasool Allah
Ya Habiba Allah
Ya Habiba Allah
Danos la oportunidad de estar con él
Grant us the chance to be with him
Te rogamos, Allah
We pray to You Allah
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Mulay sl wasalam dayimana 'abadana ealaa habibik khayr alkhalq kuluhum
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Ya rabi sl ealayh ya rabu sl ealayh ya rabu sl ealayh
Salawat allah ealayh
Salawat allah ealayh
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
Mawlaya salli wa sallim da'iman abadan
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
'Ala habibika khayril khalqi kullihimi
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Ya Rabbee salli 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Salawatu Allahi 'aleeh
Mi Señor te envíe paz y bendiciones siempre y para siempre
My Lord send you peace and blessings always and forever
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Sobre tu amado, lo mejor de toda la creación
Upon Your beloved, the best of the entire creation
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Mi señor envía tu paz sobre él
My Lord send your peace upon him
Que los saludos de Allah sean con él
May Allah's salutations be upon him
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maher Zain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: