Transliteração e tradução automáticas
ディスタンス (Distance) (feat. RINZO & VILLSHANA)
茉ひる (Mahiru)
Distance (feat. RINZO & VILLSHANA)
ディスタンス (Distance) (feat. RINZO & VILLSHANA)
Je suis sur le point de craquer, j'ai besoin de te toucher tout de suite
もう壊れそう 今すぐ触れたくて
mou kowaresou ima sugu furetakute
À mesure que le temps sans toi s'allonge
あなたが見えない時間が増える度
anata ga mienai jikan ga fueru tabi
L'angoisse grandit, tu me manques
募る不安と 会いたい
noboru fuan to aitai
Prends-moi dans tes bras tout de suite
今すぐ抱きしめて
ima sugu dakishimete
Mais ce souhait, il ne sera pas exaucé, cette distance
そんな願いなんて 叶わない distance
sonna negai nante kanawanai distance
J'aimerais être près de toi
寄り添いたいけど
yorisoitai kedo
Même si je ne peux pas te voir, même si tu es loin
会えなくても 離れても
aenakute mo hanarete mo
Je continuerai à penser à toi
あなた想い続けるから
anata omoi tsuzukeru kara
Je ne te laisserai pas partir
I won't let you go
I won't let you go
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you down
I won't let you down
Je veux croire même à cette distance
この距離でも 信じたいの
kono kyori demo shinjitai no
Même loin, mon cœur veut être à côté de toi
遠くても 心は側に居たいの
tookutemo kokoro wa soba ni itai no
Je veux rester connecté
繋がっていたいから
tsunagatte itai kara
Je veux encore m’aimer
まだ愛し合いたいよ
mada aishiai tai yo
J'avais l'impression que j'allais bien seul, mais je pensais ça
ひとりでも平気 そう思ってたのに
hitori demo heiki sou omotteta no ni
Comme une blessure qui ne guérit pas
ケガしたときみたいに治らない
kega shita toki mitai ni naoranai
J'ai passé une nuit sans sommeil encore une fois
眠れない夜をまた過ごした
nemurenai yoru wo mata sugoshita
Cette distance essaie de nous éloigner
ふたりを遠ざけようとする distance
futari wo toozakeyou to suru distance
Je ne veux pas te rendre anxieux
不安にさせない
fuan ni sasenai
C'est douloureux d'être loin, je veux juste te serrer
離れるとつらい ただ抱きしめたい
hanareru to tsurai tada dakishimetai
C'est un amour que je t'envoie, donc même si on ne se voit pas
君に送る love だから会えなくても
kimi ni okuru love dakara aenakute mo
Même loin, je veux surmonter tout cela, 24
離れてても 乗り越えよう24
hanarete temo norikoeyou 24
Même si je ne peux pas te voir, même si tu es loin
会えなくても 離れても
aenakute mo hanarete mo
Je continuerai à penser à toi
あなた想い続けるから
anata omoi tsuzukeru kara
Je ne te laisserai pas partir (partir)
I won't let you go (go)
I won't let you go (go)
Je ne te laisserai pas tomber (tomber)
I won't let you down (down)
I won't let you down (down)
Je veux croire même à cette distance
この距離でも 信じたいの
kono kyori demo shinjitai no
Même loin, mon cœur veut être à côté de toi
遠くても 心は側に居たいの
tookutemo kokoro wa soba ni itai no
Je veux rester connecté
繋がっていたいから
tsunagatte itai kara
Je veux encore m’aimer
まだ愛し合いたいよ
mada aishiai tai yo
Tout ira bien, tous les deux
大丈夫二人なら
daijoubu futari nara
Même si je ne peux pas atteindre
今は届かなくても
ima wa todokanakute mo
Je veux surmonter
乗り越えたい
norikoetai
Ce souhait avec toi
君との願い
kimi to no negai
J'ai besoin de te voir tout de suite
今すぐ会いたいの
ima sugu aitai no
Même si je ne peux pas te voir, même si tu es loin
会えなくても 離れても
aenakute mo hanarete mo
Je continuerai à penser à toi
あなた想い続けるから
anata omoi tsuzukeru kara
Je ne te laisserai pas partir
I won't let you go
I won't let you go
Je ne te laisserai pas tomber
I won't let you down
I won't let you down
Je veux te serrer dans mes bras
抱きしめたい
dakishimetai
Même si je ne peux pas te voir, même si tu es loin
会えなくても 離れても
aenakute mo hanarete mo
Je continuerai à penser à toi
あなた想い続けるから
anata omoi tsuzukeru kara
Je ne te laisserai pas partir (partir)
I won't let you go (go)
I won't let you go (go)
Je ne te laisserai pas tomber (tomber)
I won't let you down (down)
I won't let you down (down)
Je crois en nous malgré cette distance
この距離越えて 信じてるよ
kono kyori koete shinjiteru yo
Même loin, mon cœur est à côté de toi
遠くても 心は側に居るから
tookutemo kokoro wa soba ni iru kara
On est connectés (on est connectés)
繋がってる (繋がってる)
tsunagatteru (tsunagatteru)
Je suis fou de toi (ouais)
I'm crazy for you (year)
I'm crazy for you (year)
Je veux qu'on s'aime toujours.
ずっと愛し合いたいの
zutto aishiai tai no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 茉ひる (Mahiru) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: