Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hanataba (feat. RINZO)
茉ひる (Mahiru)
Blumenstrauß (feat. RINZO)
Hanataba (feat. RINZO)
Der Anfang schien wie ein Zufall, ein Klumpen aus Schicksal
はじまりはそうぐうぜんのかたまりのようで
hajimari wa sou guuzen no katamari no you de
Irgendwann
いつからか
itsu kara ka
Haben wir uns zueinander hingezogen gefühlt
ひかれあうようになったね
hikare au you ni natta ne
Ja, der Wind weht und die Tage vergehen wie im Flug
そうよかぜあびてすぎるひびつかのままで
so yo kaze abite sugiru hibi tsuka no ma de
Wenn ich es merke, rufen wir uns beim Namen
きづけばなまえよびあって
kizukeba namae yobi atte
Unveränderliches und Veränderliches
かわらないことかわりゆくこと
kawaranai koto kawari yuku koto
Nehme ich alles an
すべてうけいれて
subete ukeirete
Denn ich habe beschlossen, ein Teil von dir zu werden
あなたのいちぶになるきめたから
anata no ichibu ni naru kimeta kara
Ich liebe dich einfach
あいしてるただ
aishiteru tada
Es ist so kostbar
いとしくてただ
itoshi kute tada
Ich glaube an das Wunder, das unseren Weg begonnen hat
あゆみはじまったきせきしんじて
ayumi hajimeta kiseki shinjite
Die, die sich verbunden haben, verwandeln sich in einen blühenden Strauß
つなぎあわせたひとはひらはなたばにかわる
tsunagi awaseta hito hira hanataba ni kawaru
Umarmende Liebe, die uns verbindet
つつみこむあいちかいあって
tsutsumi komu ai chikai atte
Ich verspreche es dir jetzt
I promise you now
I promise you now
Ein Herz, das sich versteht
つうじあうこころ
tsuuji au kokoro
Dieses Herz ist so leicht geworden
なれやすくなったこのこころ
nare yasuku natta kono kokoro
Ah, die Tage, an denen wir uns gegenseitig kennenlernen
ああたがいにあなたをしってくひび
aa tagai ni anata wo shitteku hibi
Und trotzdem liebe ich dich
それでもあいすよ
sore demo aisu yo
Gerade deshalb danke ich dir
いやだからこそありがとう
iya dakara koso arigatou
Weil wir es, auch wenn es gewöhnlich ist, immer wieder erlebt haben
ありきたりでもかさねてきたからこそ
ariki tari demo kasanete kita kara koso
Es verwelkt nicht
かれない
karenai
Es ist nicht selbstverständlich, an deiner Seite zu sein
あたりまえじゃないあなたのとなり
atarimae janai anata no tonari
Die Sanftheit überfließt
やさしさあふれてる
yasashi sa afureteru
Wir unterstützen uns und werden eins
ささえあってふたりひとつになる
sasae atte futari hitotsu ni naru
Ich liebe dich einfach
あいしてるただ
aishiteru tada
Es ist so kostbar
いとしくてただ
itoshi kute tada
Ich glaube an das Wunder, das unseren Weg begonnen hat
あゆみはじまったきせきしんじて
ayumi hajimeta kiseki shinjite
Die, die sich verbunden haben, verwandeln sich in einen blühenden Strauß
つなぎあわせたひとはひらはなたばにかわる
tsunagi awaseta hito hira hanataba ni kawaru
Umarmende Liebe, die uns verbindet
つつみこむあいちかいあって
tsutsumi komu ai chikai atte
Ich verspreche es dir jetzt
I promise you now
I promise you now
Manchmal
ときにはね
toki ni hane
Streiten wir uns
いいあって
ii atte
Aber dann lachen wir sofort wieder
それでもすぐふざけて
sore demo sugu fuzakete
Nur du kannst mit mir lachen
わらいあえるのあなただけ
warai aeru no anata dake
Wir sind immer zusammen
しゃったきっていつも
shattaa kitte itsumo
Und drücken uns aneinander
ふたりしわよせあって
futari shiwa yo se atte
Ich liebe dich einfach
あいしてるただ
aishiteru tada
Es ist so kostbar
いとしくてただ
itoshi kute tada
In der Nähe, wo wir uns versprechen
ちかいあういまとわに
chikai au ima towa ni
Ich verspreche es dir
I promise you
I promice you
Ich liebe dich einfach
あいしてるただ
aishiteru tada
Es ist so kostbar
いとしくてただ
itoshi kute tada
Weil ich mehr als jeder andere an deiner Seite stehe
だれよりもみかたでいるから
dare yori mo mikata de iru kara
Die Blumen, die ich dir überreiche
そばでみおくるはな
soba de mio kuru hana
Möge es Glück bringen
しあわせになって
shiawase ni natte
Umarmt von Liebe
つつみあうあいで
tsutsumi au ai de
Von nun an
これからも
kore kara mo
Ich verspreche es dir jetzt
I promise you now
I promice you now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 茉ひる (Mahiru) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: