Transliteración y traducción generadas automáticamente
Hanataba (feat. RINZO)
茉ひる (Mahiru)
Bouquet (feat. RINZO)
Hanataba (feat. RINZO)
Le début semblait être un pur hasard
はじまりはそうぐうぜんのかたまりのようで
hajimari wa sou guuzen no katamari no you de
Depuis quand
いつからか
itsu kara ka
On s'attire l'un l'autre, tu sais
ひかれあうようになったね
hikare au you ni natta ne
Oui, sous le vent, les jours passent sans qu'on s'en rende compte
そうよかぜあびてすぎるひびつかのままで
so yo kaze abite sugiru hibi tsuka no ma de
Quand je réalise, on s'appelle par nos prénoms
きづけばなまえよびあって
kizukeba namae yobi atte
Ce qui ne change pas, ce qui évolue
かわらないことかわりゆくこと
kawaranai koto kawari yuku koto
J'accepte tout ça
すべてうけいれて
subete ukeirete
Parce que j'ai décidé de faire partie de toi
あなたのいちぶになるきめたから
anata no ichibu ni naru kimeta kara
Je t'aime juste
あいしてるただ
aishiteru tada
C'est tendre, juste
いとしくてただ
itoshi kute tada
Je crois au miracle de notre chemin qui commence
あゆみはじまったきせきしんじて
ayumi hajimeta kiseki shinjite
Les personnes qu'on a réunies se transforment en bouquet épanoui
つなぎあわせたひとはひらはなたばにかわる
tsunagi awaseta hito hira hanataba ni kawaru
Avec un amour qui nous enveloppe
つつみこむあいちかいあって
tsutsumi komu ai chikai atte
Je te le promets maintenant
I promise you now
I promise you now
Nos cœurs se comprennent
つうじあうこころ
tsuuji au kokoro
Ce cœur devenu si accessible
なれやすくなったこのこころ
nare yasuku natta kono kokoro
Ah, chaque jour où l'on apprend à se connaître
ああたがいにあなたをしってくひび
aa tagai ni anata wo shitteku hibi
Pourtant, je t'aime
それでもあいすよ
sore demo aisu yo
C'est justement pour ça que je te remercie
いやだからこそありがとう
iya dakara koso arigatou
Ce n'est pas banal, mais c'est parce qu'on a cumulé
ありきたりでもかさねてきたからこそ
ariki tari demo kasanete kita kara koso
Que ça ne fane pas
かれない
karenai
Ce n'est pas normal d'être à tes côtés
あたりまえじゃないあなたのとなり
atarimae janai anata no tonari
La douceur déborde
やさしさあふれてる
yasashi sa afureteru
On se soutient, à deux on devient un
ささえあってふたりひとつになる
sasae atte futari hitotsu ni naru
Je t'aime juste
あいしてるただ
aishiteru tada
C'est tendre, juste
いとしくてただ
itoshi kute tada
Je crois au miracle de notre chemin qui commence
あゆみはじまったきせきしんじて
ayumi hajimeta kiseki shinjite
Les personnes qu'on a réunies se transforment en bouquet épanoui
つなぎあわせたひとはひらはなたばにかわる
tsunagi awaseta hito hira hanataba ni kawaru
Avec un amour qui nous enveloppe
つつみこむあいちかいあって
tsutsumi komu ai chikai atte
Je te le promets maintenant
I promise you now
I promise you now
Parfois, tu sais
ときにはね
toki ni hane
On se dispute
いいあって
ii atte
Mais on rigole tout de suite après
それでもすぐふざけて
sore demo sugu fuzakete
C'est toi seul avec qui je peux rire
わらいあえるのあなただけ
warai aeru no anata dake
On se chuchote toujours
しゃったきっていつも
shattaa kitte itsumo
À deux, on se serre l'un contre l'autre
ふたりしわよせあって
futari shiwa yo se atte
Je t'aime juste
あいしてるただ
aishiteru tada
C'est tendre, juste
いとしくてただ
itoshi kute tada
À cet instant, on se jure
ちかいあういまとわに
chikai au ima towa ni
Je te le promets
I promise you
I promice you
Je t'aime juste
あいしてるただ
aishiteru tada
C'est tendre, juste
いとしくてただ
itoshi kute tada
Parce que je suis de ton côté plus que quiconque
だれよりもみかたでいるから
dare yori mo mikata de iru kara
La fleur que je t'accompagne
そばでみおくるはな
soba de mio kuru hana
Deviens heureux
しあわせになって
shiawase ni natte
Avec un amour qui nous enveloppe
つつみあうあいで
tsutsumi au ai de
À partir de maintenant
これからも
kore kara mo
Je te le promets maintenant
I promise you now
I promice you now



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 茉ひる (Mahiru) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: