Transliteración y traducción generadas automáticamente
フレグランス (Fragrance) (feat. RINZO)
茉ひる (Mahiru)
Duft (Fragrance) (feat. RINZO)
フレグランス (Fragrance) (feat. RINZO)
Dieser Duft, der dir ähnlich ist
あなたに似たようなこの香り
anata ni nita you na kono kaori
Bist du vielleicht in der Nähe? Hey
もしかして近くにいるの? ねえ
moshikashite chikaku ni iru no? nee
Wie oft habe ich mich schon getäuscht?
これ何度目の勘違いだろう
kore nando me no kanchigai darou
Wo bist du nur hin?
もうどこへ行ったの?
mou doko e itta no?
Ich will dich jetzt sehen
今会いたい
ima aitai
Alles kommt zurück, alles
蘇る何もかも全部
yomigaeru nanimokamo zenbu
Weil ich es nicht vergessen kann
忘れられないから
wasurerarenai kara
Ich habe dich geliebt
愛してた
aishiteta
Auf Wiedersehen
さよなら
sayonara
Kann ich nicht akzeptieren
なんて受け止められない
nante uketomerarenai
Darum bitte noch einmal
だからもう一度
dakara mou ichido
Lieb mich
愛してよ
aishite yo
Ich kann nicht vergessen
忘れられない
wasurerarenai
Ich liebe dich immer noch
I still love you
I still love you
Das Parfüm, das du mir geliehen hast
あたしにも貸してくれてた香水
atashi ni mo kashite kurete ta kousui
Ist nicht mehr hier
もう側にはない
mou soba ni wa nai
Ich kenne den Namen nicht
名前は知らないけど
namae wa shiranai kedo
Aber ich liebte diesen Duft
大好きだったこの香り
daisuki datta kono kaori
Die lebhaften Erinnerungen verblassen nicht
鮮明な記憶まだ色褪せない
senmei na kioku mada iroasenai
Das ist alles, was ich jetzt tun kann
今宛にできるのこれしかない
ima ateni dekiru no kore shika nai
Obwohl ich weiß, dass du nicht hier bist
此処には居ないとわかってるのに
koko ni wa inai to wakatteru noni
Jedes Mal, wenn ich die ähnliche Luft atme
似たような空気吸うたび
nita you na kuuki suu tabi
Habe ich unbewusst nach dir gesucht
あなたを無意識に探してた
anata wo muishiki ni sagashiteta
Jetzt ist es einfach nur schmerzhaft
今はただ苦しいの
ima wa tada kurushii no
Ich bin nur abhängig
依存してるだけ
izon shiteru dake
Obwohl es eigentlich verblassen sollte
薄れやすいはずなのに
usure yasui hazu na noni
Bleibt der Duft haften
染みついたままの香り
shimitsuita mama no kaori
Ich habe dich geliebt
愛してた
aishiteta
Auf Wiedersehen
さよなら
sayonara
Kann ich nicht akzeptieren
なんて受け止められない
nante uketomerarenai
Darum bitte noch einmal
だからもう一度
dakara mou ichido
Lieb mich
愛してよ
aishite yo
Ich kann nicht vergessen
忘れられない
wasurerarenai
Ich liebe dich immer noch
I still love you
I still love you
Hey, warum
ねえどうして
nee doushite
Kann ich nicht vergessen
I can't forget
I can't forget
Obwohl wir getrennt sind
離れ離れなのに
hanarebanare na noni
Bitte, bitte
お願いお願い
onegai onegai
Nur noch einmal
もう一度だけ
mou ichido dake
Komm zu mir und umarme mich
側に来て抱きしめて
soba ni kite dakishimete
Ich habe dich geliebt
愛してた
aishiteta
Auf Wiedersehen
さよなら
sayonara
Will ich nicht mehr hören
なんてもういらないから
nante mou iranai kara
Darum bitte noch einmal
だからもう一度
dakara mou ichido
Lieb mich
愛してよ
aishite yo
Ich sehe nur dich
あなただけしか見えない
anata dake shika mienai
Ich habe dich geliebt
愛してた
aishiteta
Auf Wiedersehen
さよなら
sayonara
Kann ich nicht akzeptieren
なんて受け止められない
nante uketomerarenai
Darum bitte noch einmal
だからもう一度
dakara mou ichido
Lieb mich
愛してよ
aishite yo
Ich kann nicht vergessen
忘れられない
wasurerarenai
Ich kann es nicht löschen, es verschwindet nicht
消せないの消えないの
kesenai no kienai no
Der Duft, der sich in die Einsamkeit mischt
孤独に紛れた香り
kodoku ni magireta kaori
Ich will nur noch einmal lieben
もう一度だけ愛し合いたい
mou ichido dake aishiai tai
Darum
だから
dakara
Kann ich nicht vergessen
忘れられない
wasurerarenai
Liebst du mich immer noch?
You still love me?
You still love me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 茉ひる (Mahiru) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: