Transliteración y traducción generadas automáticamente
フレグランス (Fragrance) (feat. RINZO)
茉ひる (Mahiru)
Fragrance (Parfum)
フレグランス (Fragrance) (feat. RINZO)
Cette odeur qui te ressemble
あなたに似たようなこの香り
anata ni nita you na kono kaori
Est-ce que tu es près de moi ? Hé
もしかして近くにいるの? ねえ
moshikashite chikaku ni iru no? nee
Combien de fois je me suis trompée ?
これ何度目の勘違いだろう
kore nando me no kanchigai darou
Où es-tu maintenant ?
もうどこへ行ったの?
mou doko e itta no?
J'aimerais te voir
今会いたい
ima aitai
Tout revient, je me souviens de tout
蘇る何もかも全部
yomigaeru nanimokamo zenbu
Je ne peux pas oublier
忘れられないから
wasurerarenai kara
Je t'aimais
愛してた
aishiteta
Adieu
さよなら
sayonara
C'est trop dur à accepter
なんて受け止められない
nante uketomerarenai
Alors encore une fois
だからもう一度
dakara mou ichido
Aime-moi
愛してよ
aishite yo
Je ne peux pas oublier
忘れられない
wasurerarenai
Je t'aime encore
I still love you
I still love you
Le parfum que tu me prêtais
あたしにも貸してくれてた香水
atashi ni mo kashite kurete ta kousui
N'est plus là
もう側にはない
mou soba ni wa nai
Je ne connais pas son nom
名前は知らないけど
namae wa shiranai kedo
Mais j'adorais cette odeur
大好きだったこの香り
daisuki datta kono kaori
Des souvenirs vifs qui ne s'effacent pas
鮮明な記憶まだ色褪せない
senmei na kioku mada iroasenai
Il n'y a que ça que je peux faire maintenant
今宛にできるのこれしかない
ima ateni dekiru no kore shika nai
Je sais que tu n'es pas ici
此処には居ないとわかってるのに
koko ni wa inai to wakatteru noni
Mais à chaque fois que je respire cet air
似たような空気吸うたび
nita you na kuuki suu tabi
Je te cherche inconsciemment
あなたを無意識に探してた
anata wo muishiki ni sagashiteta
Maintenant, c'est juste douloureux
今はただ苦しいの
ima wa tada kurushii no
Je suis juste dépendante
依存してるだけ
izon shiteru dake
Censé s'estomper, pourtant
薄れやすいはずなのに
usure yasui hazu na noni
Cette odeur reste ancrée
染みついたままの香り
shimitsuita mama no kaori
Je t'aimais
愛してた
aishiteta
Adieu
さよなら
sayonara
C'est trop dur à accepter
なんて受け止められない
nante uketomerarenai
Alors encore une fois
だからもう一度
dakara mou ichido
Aime-moi
愛してよ
aishite yo
Je ne peux pas oublier
忘れられない
wasurerarenai
Je t'aime encore
I still love you
I still love you
Hé, pourquoi ?
ねえどうして
nee doushite
Je ne peux pas oublier
I can't forget
I can't forget
Bien qu'on soit séparés
離れ離れなのに
hanarebanare na noni
S'il te plaît, s'il te plaît
お願いお願い
onegai onegai
Encore une fois
もう一度だけ
mou ichido dake
Viens près de moi et prends-moi dans tes bras
側に来て抱きしめて
soba ni kite dakishimete
Je t'aimais
愛してた
aishiteta
Adieu
さよなら
sayonara
Je n'en veux plus
なんてもういらないから
nante mou iranai kara
Alors encore une fois
だからもう一度
dakara mou ichido
Aime-moi
愛してよ
aishite yo
Je ne vois que toi
あなただけしか見えない
anata dake shika mienai
Je t'aimais
愛してた
aishiteta
Adieu
さよなら
sayonara
C'est trop dur à accepter
なんて受け止められない
nante uketomerarenai
Alors encore une fois
だからもう一度
dakara mou ichido
Aime-moi
愛してよ
aishite yo
Je ne peux pas oublier
忘れられない
wasurerarenai
Je ne peux pas effacer, ça ne disparaît pas
消せないの消えないの
kesenai no kienai no
L'odeur mêlée à la solitude
孤独に紛れた香り
kodoku ni magireta kaori
Je veux juste qu'on s'aime encore une fois
もう一度だけ愛し合いたい
mou ichido dake aishiai tai
Alors
だから
dakara
Je ne peux pas oublier
忘れられない
wasurerarenai
Tu m'aimes encore ?
You still love me?
You still love me?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de 茉ひる (Mahiru) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: