Traducción generada automáticamente

Kobra
Mahmood
Kobra
Kobra
Tu te souviens quand j'avaisTi ricordi quando avevo avevo
Vingt ans, j'étais sérieux, sérieuxSui vent’anni stavo serio serio
Pour essayer de tirer le meilleurPer cercare di tirare fuori il massimo
Mais je buvais des Cuba dans un bar pourriMa bevevo Cuba in un baretto pessimo
Oui, j'aime le faire, c'est vrai, vraiSi mi piace farlo è vero vero
Mais avec tes potes, je ne m'accroche pas, pasMa coi tuoi amici non ci lego lego
Tu sais que je perds patience maisSai che perdo la pazienza ma
Je ne juge pasNon giudico
Je dis merde mais avec un visage d'angeDico fanculo ma con la faccia D’angelo
Ooo j'apprendrai, j'apprendraiOoo imparerò imparerò
Que l'habit ne fait pas le moineChe l’abito non fa il monaco
Oooo ris, mais tu mens, maisOooo ridi però menti però
Mords comme un kobra et ils te croientMordi da kobra e ti credono
KobraKobra
KobraKobra
Mords comme un kobra et ils te croientMordi da kobra e ti credono
Tu as raison, j'y croyais moinsHai ragione ci credevo meno
Mon cœur ne fait pas de twerk quand je te voisNon mi twerka il cuore se ti vedo
Si tu voulais le show dans la rue le samediSe volevi lo show per la strada il sabato
La prochaine fois, fais en sorte qu'on me paieLa prossima volta fa si che mi Paghino
Ooo j'apprendrai, j'apprendraiOoo imparerò imparerò
Que l'habit ne fait pas le moineChe l’abito non fa il monaco
Oooo mens, mais tu mens, maisOooo menti però menti però
Mords comme un kobra et ils te croientMordi da kobra e ti credono
KobraKobra
KobraKobra
Mords comme un kobra et ils te croientMordi da kobra e ti credono
Faire confiance, c'est difficileFidarsi è difficile
Ce n'est jamais comme tu disNon è mai come dici
Quand je t'ai tendu la main, tu l'as mordueQuando ti ho dato una mano l’hai morsa
Tu fais mal, mais putain, c'est difficileFerisci ma quanto cazzo è difficile
De donner sa parole, si quand tu te retournesDare la parola se quando poi ti giri
Ce sont tous des kobras qui mordentSon tutti kobra che mordono
Maman disait au téléphoneMamma diceva al telefono
Fais-le toi-même, sinon tu te fais avoirFai da te che poi ti fregano
Il me manque de l'oxygèneMi sta mancando l’ossigeno



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahmood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: