Traducción generada automáticamente

Milano Good Vibes
Mahmood
Milano Good Vibes
Milano Good Vibes
Good vibesGood vibes
Good vibesGood vibes
On a Cuban beach I would be happierSu una spiaggia cubana sarei più felice
A little less insensitiveUn po' meno insensibile
Where the weekend and the distanceDove il fine settimana e la lontananza
Becomes a habitDiventa abitudine
Erasing time won't be enoughCancellare il tempo non basterà
If you confuse aspirin with happinessSe confondi l'aspirina con la felicità
This beach will be my medicineQuesta spiaggia sarà la mia medicina
I keep staring at my reflectionContinuo a fissare il mio riflesso
With the gaze of a samuraiCon lo sguardo di un samurai
Feeling like crap doesn't make senseSentirsi uno schifo non ha senso
If it's always your turn to paySe a pagare sono sempre i tuoi
Milan, you're a beautiful desertMilano sei un bellissimo deserto
Just give me some good vibesDammi solo un po' di good vibes
Just good vibes, just good vibes, ehSolo good vibes, solo good vibes, eh
On a Cuban beach between smoke and HavanaSu una spiaggia cubana tra fumo e Havana
Suffering is difficultSoffrire è difficile
Feeling richer inside is the right attitudeSentirsi più ricchi dentro è la giusta attitudine
We give too much importance to realityDiamo troppo importanza alla realtà
Bullshit about pride and loyaltyLe cazzate sull'orgoglio e la lealtà
This beach is my cityQuesta spiaggia è la mia città
I'm the only one who lives hereSono l'unico che ci abita
I keep staring at my reflectionContinuo a fissare il mio riflesso
With the gaze of a samuraiCon lo sguardo di un samurai
Feeling like crap doesn't make senseSentirsi uno schifo non ha senso
If it's always your turn to paySe a pagare sono sempre i tuoi
Milan, you're a beautiful desertMilano sei un bellissimo deserto
Just give me some good vibesDammi solo un po' di good vibes
Just good vibes, just good vibes, ehSolo good vibes, solo good vibes, eh
Just good vibes, just good vibesSolo good vibes, solo good vibes
Tour vibes, just good vibes, just good vibes, ehTour vibes, solo good vibes, solo good vibes, eh
Let's remove the stress for the meanness we giveTogliamoci lo stress per la cattiveria che regaliamo
Judging others doesn't make you wise, nor a sultanGiudicare il prossimo non ti rende un saggio, né un sultano
We survive in a dry city from the morningSopravviviamo in una città arida dal mattino
But what's the point of surviving if living is a messMa che sopravvivi a fare se vivere è un casino
I keep staring at my reflectionContinuo a fissare il mio riflesso
With the gaze of a samuraiCon lo sguardo di un samurai
Feeling like crap doesn't make senseSentirsi uno schifo non ha senso
If it's always your turn to paySe a pagare sono sempre i tuoi
Milan, you're a beautiful desertMilano sei un bellissimo deserto
Just give me some good vibesDammi solo un po' di good vibes
Just good vibes, just good vibes, ehSolo good vibes, solo good vibes, eh
Just good vibes, just good vibesSolo good vibes, solo good vibes
Tour vibes, just good vibes, just good vibes, ehTour vibes, solo good vibes, solo good vibes, eh
Take back the things you left, abandonedRiprenditi le cose che hai lasciato, abbandonato
With a goodbyeCon un goodbye
Today I just want to be alone with a bit of saltOggi voglio stare solo con un po' di sale
And my good vibesE le mie good vibes
Take back the things you left, abandonedRiprenditi le cose che hai lasciato, abbandonato
With a goodbyeCon un goodbye
Today I just want to be alone with a bit of saltOggi voglio stare solo con un po' di sale
And my good vibesE le mie good vibes



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahmood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: