Traducción generada automáticamente

Rapide
Mahmood
Rapide
Rapide
Tu peux passer des heures à me demander de ne pas partirPuoi stare ore a chiedermi di non andare
Hors de l'amour ou peut-être c'était un autre endroitFuori dal love o forse era un altro locale
Je suis un peu bizarre, je t'aime seulement quand on vientSono un po' strano, ti amo solo quando veniamo
Alors pourquoi tu me dénigres ? Dis-moi putainQuindi perché mi sputtani in giro? Dimmi cazzo
Tu sais quelque chose sur moi ? Maintenant je vais m'amuserNe sai di me? Ora vado a divertirmi
C'est courant de dormir avec d'autres personnesÈ una cosa comune dormire con altre persone
Peut-être que je ne serai pas làForse non ci sarò
Le vendredi à Loreto, si tu appelles je ne répondrai pasIl venerdì a Loreto, se chiami non risponderò
Tu m'aimes ? Dis-moi que nonMi ami? Dimmi di no
Trahir ça fait rire ? S'il te plaît, ne dis pas nonTradire fa ridere? Ti prego, non dire no
Maintenant que je n'ai rien, je me défendraiOra che non ho niente mi difenderò
De la confiance que je n'avais pas et que je n'ai pasDalla fiducia che non avevo e non ho
Dis-moi ce qu'il y a, je les vois descendreDimmi cosa c'è, le vedo scendere
Elles sont rapides, enfermées dans l'irisSono rapide chiuse nell'iride
Que je gravirai, que je gravirai, que tu graviras, que je graviraiChe scalerò, scalerò, scalerai, scalerò
Comment, je ne sais pasCome, non lo so
Dis-moi pourquoi tu m'as fait descendreDimmi te perché mi hai fatto scendere
D'une Mercedes, prendre un train pourDa una Mercedes, prendere un treno per
Je ne sais pas, ce soir je me pardonneraiChe ne so, questa notte mi perdonerò
Dans tes rapides, je ne tomberai pasNelle tue rapide, non cadrò
Que feras-tu si tu laisses Milan derrière ?Cosa farai se alle spalle lascerai Milano?
Qui prendra la chambre blanche au premier étage ?Chi prenderà la stanza bianca al primo piano?
Ne pense pas à ça, le souvenir est pire que l'enferNon ci pensare, il ricordo è peggio dell’Ade
Je repense à ces après-midis au lacRipenso a quei pomeriggi al lago
Fumant et chantant doucementFumando e cantando piano
Je me demande si tu reviendrasMi chiedo se ritornerai
Malgré mes mille soucisNonostante I miei mille guai
Je me demande si tu reviendras, ahMi chiedo se ritornerai, ah
Avec la même paire de NikeCon il solito paio di Nike
Dis-moi ce qu'il y a, je les vois descendreDimmi cosa c'è, le vedo scendere
Elles sont rapides, enfermées dans l'irisSono rapide chiuse nell'iride
Que je gravirai, que je gravirai, que tu graviras, que je graviraiChe scalerò, scalerò, scalerai, scalerò
Comment, je ne sais pasCome, non lo so
Dis-moi pourquoi tu m'as fait descendreDimmi te perché mi hai fatto scendere
D'une Mercedes, prendre un train pourDa una Mercedes, prendere un treno per
Je ne sais pas, ce soir je me pardonneraiChe ne so, questa notte mi perdonerò
Dans tes rapides, je ne tomberai pasNelle tue rapide, non cadrò
Si je te demande de venir à mon anniversaire, tu me dis queSe ti chiedo di venire al mio compleanno mi dici che
Sur mon dernier message, tu as mis une pierre tombaleSul mio ultimo messaggio ci hai messo sopra una lapide
Combien de voyages il nous manquaitQuanti viaggi che ci mancavano
Billets achetés à la dernière minuteBiglietti comprati all'ultimo
Laissés sur cette tableLasciati sopra quel tavolo
Maintenant crois-moi si je n'ai plus peur de te direOra credimi se non ho più la paura di dirti
Que j'ai la voiture garée sous la maison, je ne sais pas à quiChe ho la macchina parcheggiata sotto casa, non so di chi
Ce n'était rien, je te jureNon era niente, lo giuro
Mais comment peut-on appeler ça un futur ?Ma come si può chiamare futuro
Dis-moi ce qu'il y a, je les vois descendreDimmi cosa c'è, le vedo scendere
Elles sont rapides, enfermées dans l'irisSono rapide chiuse nell'iride
Que je gravirai, que je gravirai, que tu graviras, que je graviraiChe scalerò, scalerò, scalerai, scalerò
Comment, je ne sais pasCome, non lo so
Dis-moi pourquoi tu m'as fait descendreDimmi te perché mi hai fatto scendere
D'une Mercedes, prendre un train pourDa una Mercedes, prendere un treno per
Je ne sais pas, ce soir je me pardonneraiChe ne so, questa notte mi perdonerò
Dans tes rapides, je ne tomberai pasNelle tue rapide, non cadrò
Dans tes rapides, je ne tomberai pasNelle tue rapide, non cadrò



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahmood y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: