Traducción generada automáticamente
No Se Diga Más
Maho Monroy
On n'en parle plus
No Se Diga Más
Salut mademoiselleHola señorita
Que fais-tu là, assise seule, en train de boire et bien arrangée ?¿Qué haces ahí sentada sola, tomando y arreglaíta?
Je peux t'offrir quelques verres et on va sur la pisteTe puedo ofrecer un par de tragos y nos vamos pa’ la pista
Aujourd'hui, je peux te faire plaisirHoy yo te puedo complacer
Bébé, on m'a brisé le cœurBaby me rompieron duro el corazón
Alors je suis célibataireAsí que ando soltera
Depuis que je t'ai vue, tu as attiré mon attentionDesde que te vi llamaste mi atención
Je vais te donner ce que tu veuxTe voy a dar lo que quieras
Ne me parle pas d'amourNo me hables de amor
Ce que je veux, c'est faire la fêteQue lo que quiero es rumba
Lève ton verre et lâche-toiRaise your glass and flow
Colle ton corps contre moiPut that body on me
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Comme on s'est bien amusésQué rico la pasamos
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Toute la nuit entièreTo’a la noche entera
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Comme on s'est bien amusésQué rico la pasamos
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Toute la nuit entière (fran mazz)To’a la noche entera (fran mazz)
Je ne veux plus te voir seule, toute seuleYa no quiero verte sola solita
Si on se retrouve, on est de la pure dynamiteSi nos juntamos somos pura dinamita
Sur ton visage, je vois ce dont tu as besoin, ma belleEn tu cara veo que es lo que necesitas ma’
Être célibataire mais pas sans compagnieEstar soltera pero no sin compañía
Colle-toi, mami, c'est l'heure de la fêtePégate mami, es hora del party
La nuit et la fête sont devenues intenses (ao)La noche y la rumba se pusieron duras (ao)
Oh, mais quel pouvoir il y a dans cette taille (dure)Oh, pero cuanto poder hay en esa cintura (dura)
On va oublier toutes ces amertumes (ouais bébé)Vamo’ a olvidano’ de todas esas amarguras (yeah baby)
Aujourd'hui, on efface tout, fran te le garantit (oh oh)Hoy borramos el disco fran te lo asegura (oh oh)
Il m'appelle (il m'appelle)Que él me está llamando (que él me está llamando)
Je ne pense pas à ce que je vais faireYo no estoy pensando en lo que voy a hacer
Continue de te coller (continue de te coller)Síguete pegando (síguete pegando)
Pour oublier les peines qu'il m'a laisséesPa' olvidar las penas que me dejo él
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Comme on s'est bien amusésQué rico la pasamos
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Toute la nuit entièreTo’a la noche entera
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Comme on s'est bien amusésQué rico la pasamos
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Toute la nuit entièreTo’a la noche entera
Bébé, dis-moi si tu es en train d'appelerBaby dime si tu esta' llamando
Parce que je suis prêtePorque estoy dispuesta
Je vais te donner ce que tu veuxTe voy a dar lo que quieras
Trois shots de tequila et on augmente la mise (oh)Tres shots de tequila y subimos esa apuesta (oh)
Regarde, je ne suis pas facile (non)Mira que no soy fácil (no)
Tu viens me tenter (tu viens me tenter, bébé)Me vienes tentando (me vienes tentando baby)
Me touchant doucementTocándome lento
Je commence à chauffer (oh oh oh oh, ouais)Me estoy calentando (oh oh oh oh, yeah)
Il m'appelle (il m'appelle)Que él me está llamando (que él me está llamando)
Je ne pense pas à ce que je vais faireYo no estoy pensando en lo que voy a hacer
Continue de te coller (continue de te coller)Síguete pegando (síguete pegando)
Pour oublier les peines qu'il m'a laisséesPa' olvidar las penas que me dejo él
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Comme on s'est bien amusésQué rico la pasamos
On n'en parle plus, plus, plusNo se diga, diga, diga más
Toute la nuit entièreTo’a la noche entera
On n'en parle plus, plus, plus (on n'en parle plus, on n'en parle plus)No se diga, diga, diga más (no se diga más, no se diga más)
Comme on s'est bien amusésQué rico la pasamos
On n'en parle plus, plus, plus (on n'en parle plus, on n'en parle plus)No se diga, diga, diga más (no se diga más, no se diga más)
Toute la nuit entièreTo’a la noche entera
Prends un autre shot, prends un autre shot, bébéTómate otro shot, tómate otro shot baby
Je vais te convaincreYo te voy a convencer
Passe-moi un autre shot, passe-moi un autre shot pour moiPásame otro shot, pásame otro shot pa' mí
On va bien s'amuserVamos a pasarla bien
Prends un autre shot, prends un autre shot, bébéTómate otro shot, tómate otro shot baby
Je vais te convaincreYo te voy a convencer
Passe-moi un autre shot, passe-moi un autre shot pour moiPásame otro shot, pásame otro shot pa' mí
On va bien s'amuserVamos a pasarla bien
On n'en parle plus, on n'en parle plusNo se diga más, no se diga más
Fran mazzFran mazz
Maho monroyMaho monroy
Roca studiosRoca studios
Escorihuela le de los fadersEscorihuela el de los faders
Horta sur le beatHorta en el beat
Eduardo musicEduardo music
Ouais, ahYeah, ah
On n'en parle plus, on n'en parle plusNo se diga más, no se diga más



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maho Monroy y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: