Transliteración y traducción generadas automáticamente

Boku no Speed De
Mahoraba
A toda velocidad
Boku no Speed De
En algún día... lleno de cambios de dirección, pinté un sueño de siete colores
いつの日が...キャンバスにめいっぱい七色の夢描いた
itsu no hi ga... KYANBASU ni me ippai nanairo no yume egaita
Me di cuenta de que poco a poco me estaba convirtiendo en adulto, ¿qué habré descubierto?
気がつけば少し大人になって何を見つけたんだろう
ki ga tsukeba sukoshi otona ni natte nani wo mitsuketan darou
En medio de los días sin rumbo, me di cuenta de lo más importante
行くあてのない毎日の中で一番大切なことに気づいた
yukuate no nai mainichi no naka de ichiban taisetsuna koto ni kiduita
Siempre está bien, en cualquier momento -porque estás aquí-
どんな時でもそうさ大丈夫 -君がいるから
donna toki demo sousa daijoubu -kimi ga iru kara
Abrazo estos sentimientos que no olvidaré
忘れないこの想い抱きしめて
wasurenai kono omoi dakishimete
Intentaré caminar de nuevo por el camino interrumpido de un sueño en mi velocidad
もう一度途切れた夢の足跡歩いてみよう僕のスピードで
mouichido togireta yume no wadachi aruite miyou boku no SUPI-DO de
La realidad no iba como pensaba, cerraba la puerta de mi corazón
現実は思うようにいかなくて心の扉閉ざしていた
genjitsu ha omou youni ikanakutte kokoro no TOBIRA tozashiteita
¿Cuántas veces habrá habido lágrimas, errores, pero sigo viviendo?
どれくらいあっただろうtears, mistakesだけど僕は生きていく
dore kurai atta darou tears, mistakes dakedo boku ha ikiteiku
Aunque extienda la mano, la meta está lejos, pero aún así, mañana llegará
手を伸ばしてもゴールは遠くてそれでもまた明日は来るから
te wo nobashite mo GO-RU ha tookute soredemo mata ashita ha kuru kara
Brilla más que cualquier luz deslumbrante
どんな眩しい光よりも精一杯輝く
donna mabushii HIKARI yori mo seiippai kagayaku
Abrazo fuertemente la esperanza
希望を強く強く抱きしめて
kibou wo tsuyoku tsuyoku dakishimete
Cada paso que dejamos atrás seguramente continuará hasta ahora
それぞれに残した一歩一歩きっと今へ続いている
sorezore ni nokoshita ippo ippo kitto ima he tsuduiteiru
Siempre me comparo con alguien y termino perdiendo ante mi debilidad
いつだって誰かと比べてみたり弱い自分に負けちゃうから
itsudatte dareka to kurabete mitari yowai jibun ni makechau kara
Levanta tus sueños más y más alto
もっともっともっと夢をまっすぐ掲げて
motto motto motto yume wo massugu kakagete
No tengas miedo, está bien ser tú mismo y esforzarte
Don't be afraid僕らしく頑張ればいい
Don't be afraid boku rashiku ganbareba ii
Siempre está bien, en cualquier momento -porque estás aquí-
どんな時でもそうさ大丈夫 -君がいるから
donna toki demo sousa daijoubu -kimi ga iru kara
Abrazo estos sentimientos que no olvidaré
忘れないこの想い抱きしめて
wasurenai kono omoi dakishimete
Intentaré caminar de nuevo por el camino interrumpido de un sueño en mi velocidad
もう一度途切れた夢の足跡歩いてみよう僕のスピードで
mouichido togireta yume no wadachi aruite miyou boku no SUPI-DO de



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahoraba y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: