Transliteración y traducción generadas automáticamente

Bakkapuru
Mahou Sensei Negima
Bakkapuru
Bakkapuru
En verano, cuántas veces me he enamorado
夏は恋して何度の季節
Natsu wa koi shite nanbo no kisetsu
Mi corazón se congela con amores no correspondidos
片思い凍えた胸
kataomoi kogoeta mune
Cambiando a ropa de verano
夏服に着替えて
natsufuku ni kigaete
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
No puedo evitar preocuparme por ti
もれなく君のこと気になってるんだけどね
Morenaku kimi no koto ki ni natteru `n dakedo ne
¿Las chicas mayores son como medio amas de casa?
年上の女子は主婦半分ですか
toshiue no onago wa shubi han`i desu ka?
Cuando veo tu sonrisa sincera
そのくったくない笑顔見ちゃうと
Sono kuttaku nai egao michau to
Me siento triste pero ansío verte
なんか切なくてけど会いたくて
nanka setsunakute kedo aitakute
Como girasoles
ほらひまわりの花みたいに
Hora himawari no hana mitai ni
Sonriendo al sol
太陽に微笑んだら
taiyou ni hohoendara
El amor también florece
恋も花開くね
koi mo hana hiraku ne
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
El amor no tiene en cuenta la diferencia de edad ni las fronteras
愛は年の差も国境も
Ai wa toshi no sa mo kokkyou mo
Ni siquiera si uno es un mago
魔法使いでも関係ない
mahoutsukai de mo kankee nai
¡Lo importante es disfrutar!
楽しんだもん勝ちね
tanoshi `n da mon kachi ne
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
Entre un chico travieso y una chica que finge ser fuerte
やんちゃな少年と強がりのあたしとじゃ
Yancha na shounen to tsuyogari no atashi to ja
No logramos crear un ambiente romántico
いまいちラブラブなムードにならない
imaichi Love Love na muudo ni naranai
Pero tal vez nos parecemos un poco
けどふたりともちょっと似てるかも
Kedo futari tomo chotto niteru kamo?!
En la tienda de televisores y en nuestra honestidad
テレ屋でそして真っ直ぐなとこ
tereya de soshite massugu na toko
En verano, cuántas veces me he enamorado
夏は恋して何度の季節
Natsu wa koi shite nanbo no kisetsu
Mi corazón se congela con amores no correspondidos
片思い凍えた胸
kataomoi kogoeta mune
Cambiando a ropa de verano
夏服に着替えて
natsufuku ni kigaete
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
Mira cómo las hojas cambian de color
ねえ葉っぱたちが色どいて
Nee happa tachi ga iroduite
Cuando se mecen con el viento otoñal
秋風に揺れる頃は
akikaze ni yureru koro wa
¿Será que el amor también madura?
恋も実るのかな
koi mo minoru no kana?
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
En los días felices y tristes
嬉しい日も悲しい日も
Ureshii hi mo kanashii hi mo
Siempre estás ahí cuando miro hacia atrás
振り返れば君がいるよ
furikaereba kimi ga iru yo
¿Es amistad o amor?
友情なの?愛情なの
yuujou na no? aijou na no?
No tengo el valor de preguntar
聞く勇気がなくて
kiku yuuki ga nakute
Pero tu sonrisa
だけどあたしその笑顔が
Dakedo atashi sono egao ga
Es mi única fuente de valor
ないとたぶん生きてけないひとかけらの勇気をねえ
nai to tabun ikitekenai hito kakera no yuuki wo nee
Por favor, estrella fugaz
お星さまください
ohoshi-sama kudasaai
En verano, cuántas veces me he enamorado
夏は恋して何度な季節
Natsu wa koi shite nanbo na kisetsu
Mi corazón se congela con amores no correspondidos
片思い凍えた胸
kataomoi kogoeta mune
Tirando la chaqueta al suelo
ジャケット脱ぎ捨てて
jaketto nugi sutete
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
En otoño, en invierno, incluso en montañas de hielo
秋も冬も氷の山も
Aki mo fuyu mo koori no yama mo
Me encanta este amor que me derrite
とろけちゃう恋がいいな
torokechau koi ga ii na
Sí, definitivamente te amo
やっぱ大好きだよ
yappa daisuki da yo
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru
¡Apunta! Seremos unos tontos enamorados
目指せ!君とバカップル
mezase! kimi to bakappuru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahou Sensei Negima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: