Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ameagari No Tenshi
Mahou Sensei Negima
Después de la lluvia, el ángel
Ameagari No Tenshi
Seiyuu: Minagawa Junko (Iincho - Ayaka)
声優: みながわじゅんこ (委員長 - あやか)
Seiyuu: Minagawa Junko (Iincho - Ayaka)
Como los brillantes ojos del cielo después de la lluvia
あめあがりのそらのようなまぶしいひとみに
Ameagari no sora no you na mabushii hitomi ni
Siento que he recordado un sueño olvidado en algún lugar lejano
とおくどこかおきわすれたゆめがみえたきがする
tooku doko ka okiwasureta yume ga mieta kigasuru
Extendí mi mano y suavemente toqué mi flequillo
てをのばしてまえがみにそっとふれてみた
Te wo nobashite maegami ni sotto furete mita
Como si un ángel desaparecido hubiera renacido y descendido
きえたてんしうまれかわりまいおりてきたみたい
kieta tenshi umare kawari maiorite kita mitai
Baño mi delgada sombra en la luz y comienzo a caminar
ほそいかげひかりあびてあるきだす
Hosoi kage hikari abite arukidasu
No desaparezcas, por favor, nunca más, sueño, sueño en mis brazos
きえないでいてねもうにどとゆめよゆめよわたしのうでで
Kienai de ite ne mou nidoto yume yo yume yo watashi no ude de
Quiero envolverte, quiero proteger todo de ti para siempre
つつんであげたいまもりたいずっとあなたのすべてを
tsutsunde agetai mamoritai zutto anata no subete wo
Los recuerdos encerrados en lo más profundo de mi corazón son ilusiones
むねのおくにとじこめたきおくはまぼろし
Mune no oku ni tojikometa kioku wa maboroshi
La habitación iluminada por el sol solo tiene un reloj roto
あさひがさすそのへやだけこわれたままのとけい
asahi ga sasu sono heya dake kowareta mama no tokei
Poco a poco, comienzo a moverme con tu mano
ゆっくりとあなたのてでうごきだす
Yukkuri to anata no te de ugokidasu
Cantaré una dulce canción de cuna para ti, cantaré, por favor, no llores
I`ll sing sweet lullaby for you I´ll sing please don`t you cry
I`ll sing sweet lullaby for you I´ll sing please don`t you cry
Nunca estarás solo, ángel
You never be lonely angel
You never be lonely angel
Cantaré una dulce canción de cuna para ti, deseo tu felicidad
I`ll sing sweet lullaby for you I wish your happiness
I`ll sing sweet lullaby for you I wish your happiness
Por siempre...
Forever
Forever
No desaparezcas, por favor, nunca más, sueño, sueño en mis brazos
きえないでいてねもうにどとゆめよゆめよわたしのうでで
Kienaide ite ne mou nidoto yume yo yume yo watashi no ude de
Quiero envolverte, quiero proteger todo de ti para siempre
つつんであげたいまもりたいずっとあなたのすべてを
tsutsunde agetai mamoritai zutto anata no subete wo
No desaparezcas, por favor, nunca más, ángel blanco, en mis brazos
きえないでいてねもうにどとしろいてんしわたしのうでで
Kienaide ite ne mou nidoto shiroi tenshi watashi no ude de
Quiero envolverte, quiero proteger todo de ti para siempre, siempre
つつんであげたいまもりたいずっとずっとあなたのすべて
tsutsunde agetai mamoritai zutto zutto anata no subete
Sonríe y muéstrame una vez más aquí, aquí delante de mí
ほほえんでみせてもういちどここでここでわたしのまえで
hohoende misete mou ichido koko de koko de watashi no mae de
Di que eres caprichoso, mímame más, en mi corazón
わがままいってよあまえてよもっとわたしのこのむねに
wagamama itte yo amaete yo motto watashi no kono mune ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahou Sensei Negima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: