Transliteración y traducción generadas automáticamente

Seinaru Sora No Shita De - Tema Setsuna e Konoka
Mahou Sensei Negima
Seinaru Sora No Shita De - Tema Setsuna e Konoka
声優: 野中藍 え 小林裕Seiyuus: Nonaka Ai e Kobayashi Yuu
さびしいよるひとみをとじてSabishi yoru hitomi o tojite
あのころのゆめをみてたAno koro no yume o miteta
きがつけばこんなちかくでKiga tsukeba konna chikaku de
いつだってまもられてたItsudatte mamorareteta
ねえきょうはむかしみたいにNee kyou wa mukashi mitainine
なまえでよんでほしいよNamae de yonde hoshiiyo
ほらいしゅんでこのこころがHora ishun de kono kokoro ga
ときがとけてゆくToki ga toketeyuku
たのしげなひとみのおくがTanoshigena hitomi no oku ga
もうにどとくもらぬようにMou nidoto kumoranu youni
これからもどこにいたってKorekaramo doko ni itatte
あなたけだけみつけだすよAnata dake mitsuke dasuyo
ねえうまくつたえられなくてNee umaku tsutaerarenakute
かなしくさせてごめんねKanashiku sasete gomen nee
だいすきだっていまおごえでDaisuki datte ima ogoe de
さけびたいきぶんSakebitai kibun
せいなるそらのしたでSeinaru sora no shita de
あなたとふたたびであえたAnata to futatabi de aeta
ほどけたあかいひもはHodoketa akai ito wa
いまきずなにかわるね...ありがとうIma kizuna ni kawaru nee... Arigatou
きっとまたうまれかわってKitto mata umarekawatte
わたしたちひかれあうねWatashitachi hikareau nee
まあすぐなひかりのさきでMaa suguna hikari no saki de
なんどでもめぐりあおうNandodemo meguriaowou
ねえこんなやさしいじかんがNee konna yasashii jikan ga
ふたりをつつんでくれるFutari wo tsutsunde kureru
つながるたびかさなるたびTsunagaru tabi Kasanaru tabi
ゆうきになるからYuuki ni naru kara
せいなるそらねだかれSeinaru sora ne dakare
ふたりであるいてゆきたいFutari de aruite yukitai
ほどけたひもはいつかHodoketa ito wa itsuka
つよいきずなにかわった...しんじてるTsuyoi kizuna ni kawatta... Shinjiteru
せいなるそらのしたでSeinaru sora no shita de
あなたとふたたびであえたAnata to futatabi de aeta
ほどけたあかいひもはHodoketa akai ito wa
いまきずなにかわるね...ありがとうIma kizuna ni karu nee... Arigatou
せいなるそらねだかれSeinaru sora ne dakare
ふたりであるいてゆきたいFutari de aruite yukitai
ほどけたひもはいつかHodoketa ito wa itsuka
つよいきずなにかわった...ありがとうTsuyoi kizuna ni kawatta... Arigatou
せいなるそらのしたでSeinaru sora no shita de
せいなるそらのしたでSeinaru sora no shita de
Bajo el cielo sagrado - Tema Setsuna y Konoka
Seiyuus: Nonaka Ai y Kobayashi Yuu
En una noche solitaria, cierro los ojos
Y veo el sueño de aquel entonces
Cuando me doy cuenta, estabas tan cerca
Siempre estabas protegiéndome
Oye, hoy quiero que me llames por mi nombre
Mira, en un instante este corazón
Se derrite con el tiempo
En lo profundo de esos ojos alegres
Ya no habrá más oscuridad
De ahora en adelante, donde sea que vaya
Solo te encontraré a ti
Oye, no puedo expresarlo bien
Lo siento por entristecerte
Pero ahora, quiero gritar a voz en cuello
Que te amo
Bajo el cielo sagrado
Nos encontramos de nuevo
El hilo rojo desatado
Ahora se convierte en un lazo, gracias
Seguramente renaceremos
Y seremos atraídos el uno al otro
Bajo la luz suave
Nos encontraremos una y otra vez
Oye, este tiempo tan amable
Nos envuelve a ambos
Cada vez que nos conectamos, cada vez que nos superponemos
Nos volvemos más valientes
Bajo el cielo sagrado
Quiero caminar contigo
El hilo desatado, algún día
Se convertirá en un fuerte lazo, lo creo
Bajo el cielo sagrado
Nos encontramos de nuevo
El hilo rojo desatado
Ahora se convierte en un lazo, gracias
Bajo el cielo sagrado
Quiero caminar contigo
El hilo desatado, algún día
Se convertirá en un fuerte lazo, gracias
Bajo el cielo sagrado
Bajo el cielo sagrado



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahou Sensei Negima y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: