Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 182.695
Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Here (OP)

たったひとつ、たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり、たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko

がれきのむね いきもできないGareki no mune ikimo dekinai
ふりだすあめ めむるようにくらいFuridasu ame memuru yō ni kurai

このせかいをいきるくのならばKono sekai wo ikiru kuno naraba
どんなはなをかざればいいのDonna hana wo kazareba ii no
しんじたいくせに、しんじられずにShinjitai kuse ni, shinjirarezu ni

むりょうくでむいみなじぶんがMuryōku de muimi na jibun ga
それでもこころでなくんだSoredemo kokoro de nakunda
こっちへおいでと こえがきこえるKocchi e oide to koe ga kikoeru

むげんでむぼうなあしたがMugen de mubō na ashita ga
それでもどこかでまつからSoredemo dokoka de matsu kara
たったひとつ、たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり、たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko

はんぶんしかゆるしたくないHanbun shika yurushitakunai
はんぶんしかわかりあえないHanbun shika wakariaenai

このせかいをたたかいぬくならKono sekai wo tatakai nuku nara
どんなうたをうたえばいいのDonna uta wo utaeba ii no
みつけたいならMitsuketai nara
みつけだすまでMitsukedasu made

ふじつでふもうなじゆうをFujitsu de mumō na jiyū wo
それでもほしいとさけんだSoredemo hoshii to sakenda
しってるくせに しらんぷりをしてShitteru kuse ni shiranpuri wo shite

むしょくでむくずなひかりをMushoku de mukuzu na hikari wo
それでももういちどさがしたSoredemo mō ichido sagashita
たったひとつ たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko

きみだけのばしょがかならずあるKimi dake no basho ga kanarazu aru
うつくしいこのほしはすべてをUtsukushii kono hoshi wa subete wo
かくしてるけどKakushiteru kedo

むりょうくでむいみなじぶんがMuryōku de muimi na jibun ga
それでもこころでなくんだSoredemo kokoro de nakunda
こっちへおいでと こえがきこえるKocchi e oide to koe ga kikoeru

むげんでむぼうなあしたがMugen de mubō na ashita ga
それでもどこかでまつからSoredemo dokoka de matsu kara
たったひとつ、たったひとつのTatta hitotsu, tatta hitotsu no
たったひとり、たったひとりのTatta hitori, tatta hitori no
わたしはここWatashi wa koko

Here (OP)

Only one, only one
Only one, only one
I am here

In the chest of rubble, unable to breathe
Rain falling like tears

If I'm to live in this world
What kind of flower should I display?
Wanting to believe, yet unable to

My unreasonable, unreasonable self
Still clings to my heart
A voice saying 'Come this way' can be heard

An infinite, endless tomorrow
Still waits somewhere
Only one, only one
Only one, only one
I am here

I don't want to forgive only half
I can't understand only half

If I'm to fight through this world
What kind of song should I sing?
If I want to find
Until I find

A persistent, persistent freedom
Still cries out for what it wants
Pretending not to know, even though it knows

A fleeting, fleeting light
Still searches once more
Only one, only one
Only one, only one
I am here

There is surely a place just for you
This beautiful star hides everything

My unreasonable, unreasonable self
Still clings to my heart
A voice saying 'Come this way' can be heard

An infinite, endless tomorrow
Still waits somewhere
Only one, only one
Only one, only one
I am here

Escrita por: Yuuho Iwasato. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Geovanni. Subtitulado por Geovanni. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahoutsukai no Yome y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección