Transliteración y traducción generadas automáticamente
Opening
Mahoutsukai no Yome
Opening
Opening
Just one, just one
たったひとつ たったひとつの
tatta hitotsu tatta hitotsu no
Alone, all alone, I'm here
たったひとり たったひとりの わたしはここ
tatta hitori tatta hitori no watashi wa koko
In the chest of rubble, can't even breathe
がれきのむね いきもできない
gareki no mune iki mo dekinai
The rain falls as if to lull me to sleep
ふりだすあめ ねむるようにくらい
furidasu ame nemuru you ni kurai
If I'm going to live in this world
このせかいをいきぬくのならば
kono sekai o ikinuku no naraba
What kind of flower should I adorn?
どんなはなをかざればいいの
donna hana o kazareba ii no?
Wanting to believe, yet unable to
しんじたいくせにしんじられずに
shinjitai kuse ni shinjirarezu ni
My powerless, meaningless self
むりょくでむいみなじぶんが
muryoku de muimi na jibun ga
Still holds onto it with my heart
それでもこころでいだくんだ
soredemo kokoro de idakun da
A voice saying 'Come this way' can be heard
こっちへおいでとこえがきこえる
kocchi e oide to koe ga kikoeru
An infinite, empty tomorrow
むげんでむぼうなあしたが
mugen de mubou na ashita ga
Still waits somewhere
それでもどこかでまつから
soredemo dokoka de matsu kara
Just one, just one
たったひとつ たったひとつの
tatta hitotsu tatta hitotsu no
Alone, all alone, I'm here
たったひとり たったひとりの わたしはここ
tatta hitori tatta hitori no watashi wa koko



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahoutsukai no Yome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: