Transliteración y traducción generadas automáticamente
Wa-cycle Hana Itoki
Mahoutsukai no Yome
Wheel of Flowers
Wa-cycle Hana Itoki
Before the fruit tied to the branch ripens
枝に結ぶ実が熟す前に
Eda ni musubu mi ga jukusu mae ni
So it won't fall
落ちてしまわぬよう
Ochite shimawanu you
Blooming again painfully
苦しいほどにまた咲き乱れる
Kurushii hodo ni mata sakimidareru
As if connecting to the morning
朝へ繋ぐよう
Asa e tsunagu you
No matter how many times it repeats, keeps being born
何度繰り返し繰り返し生まれても
Nando kurikaeshi kurikaeshi umaretemo
Let's always show a new sky
いつも新しい空を見せてあげよう
Itsumo atarashii sora o misete ageyou
If there's a place to return to, anywhere
帰る場所があればどこへでも
Kaeru basho ga areba doko e demo
We should be able to fly there
飛んでいけるだろう
Tondeikeru darou
Our hearts flutter farther than tomorrow
羽ばたく心明日よりも遠く
Habataku kokoro asu yori mo tooku
When carried by the wind
風に乗せたら
Kaze ni nosetara
A story that no one has written yet
誰もまだ誰も書いてない物語
Daremo mada daremo kaitenai monogatari
Let's write it on a pure white map
白い真っ白い地図に書いて行こう
Shiroi masshiroi chizu ni kaite yukou
No matter how many times it repeats, keeps being born
何度繰り返し繰り返し生まれても
Nando kurikaeshi kurikaeshi umaretemo
We should be able to return here without getting lost
ここへ迷わずに帰れるはずだから
Koko e mayowazu ni kaereru hazu dakara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mahoutsukai no Yome y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: