Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sakura Biyori (Full)
Mai Hoshimura
Sakura Biyori (Completo)
Sakura Biyori (Full)
En la calle dieciséis nos encontramos
じゅうろくできみとあい
juuroku de kimi to ai
Hemos tenido cien años de amor
ひゃくねんのこいをしたね
hyakunen no koi wo shita ne
Las flores de cerezo caen suavemente
ひらひらとまいおちる
hirahira to maiochiru
Debajo de los pétalos de sakura
さくらのはなびらのしたで
sakura no hanabira no shita de
Con ansias corrí
あいたくてかけぬけた
aitakute kakenuketa
Por la cálida y empinada colina bañada por el sol
ひのあたるきゅうなさかみちや
hi no ataru kyuu na sakamichi ya
En la esquina del parque
こうえんのすみふたりのかげは
kouen no sumi futari no kage wa
Nuestras sombras siguen siendo las mismas
いまもかわらぬまま
ima mo kawaranu mama
Tú, yo y la hermosa temporada de sakura
きみとぼくとさくらびより
kimi to boku to sakura biyori
Bailando con el viento, regresamos una vez más
かぜにゆれてまいもどる
kaze ni yurete maimodoru
Como si hubiéramos despertado de un largo sueño
まるでながいゆめからさめたように
marude nagai yume kara sameta you ni
El cielo que vemos es de color melocotón
みあげたさきはももいろのそら
miageta saki wa momo iro no sora
Te amé, te amé
すきでしたすきでした
suki deshita suki deshita
Tu sonrisa que pinté primero
えがおさきそめたきみが
egao sakisometa kimi ga
Solo yo lo sabía
ぼくだけがしっていた
boku dake ga shitte ita
Un lugar suave a mi derecha
みぎがわやわらかないばしょ
migigawa yawarakana ibasho
El pacto bajo los cerezos
さくらのしたのやくそく
sakura no shita no yakusoku
'El próximo año también estaremos aquí'
らいねんもここにこようって
rainen mo koko ni koyou tte
Lo confirmamos una y otra vez
なんどもたしかめあったけど
nando mo tashikameatta kedo
Pero aún no se ha cumplido
いまもはたせぬまま
ima mo hatasenu mama
Tú, yo y la hermosa temporada de sakura
きみとぼくとさくらびより
kimi to boku to sakura biyori
Resurge suavemente con el viento
かぜにそっとよみがえる
kaze ni sotto yomigaeru
¿Estarás mirando en algún lugar ahora?
きみもいまどこかでみてるのかなあ
kimi mo ima dokoka de miteru no kanaa
Esa persona, bajo el mismo cielo melocotón
あのひとおなじももいろのそら
ano hi to onaji momo iro no sora
En medio de los días que perseguimos
おいかけたひびのなかに
oikaketa hibi no naka ni
Las huellas que dejamos
きざまれたあしあとは
kizamareta ashiato wa
Son más valiosas que cualquier otra cosa
なによりもかけがえのないたからもの
nani yori mo kakegae no nai takaramono
Tú, yo y la hermosa temporada de sakura
きみとぼくとさくらびより
kimi to boku to sakura biyori
Bailando con el viento, regresamos una vez más
かぜにゆれてまいもどる
kaze ni yurete maimodoru
Los sentimientos interminables se desbordan
とめどないおもいがあふれだして
tomedonai omoi ga afuredashite
Las lágrimas brotan
なみだがこみあげた
namida ga komiageta
Tú, yo y la hermosa temporada de sakura
きみとぼくとさくらびより
kimi to boku to sakura biyori
Bailando con el viento, regresamos una vez más
かぜにゆれてまいもどる
kaze ni yurete maimodoru
Llevando en el pecho un futuro aún desconocido
まだみぬみらいをむねにだいて
mada minu mirai wo mune ni daite
El cielo que vemos es de color melocotón
みあげたさきはももいろのそら
miageta saki wa momo iro no sora
(Gracias a Mai por estas letras)
(Thanks to Mai for these lyrics)
(Thanks to Mai for these lyrics)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Hoshimura y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: