Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 671

Fushigi No Kuni

Mai Kuraki

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Fushigi No Kuni

"ohayou mata wa konbanwa"
Tv kara nagarete kuru koe de
Me ga samete mimi wo katamuke au
"rinji nyuusu wo koko de hitotsu..."

"mirumeddo doori no kouen no shiro usagi ga kono machi ni"
Tokei ni me wo mukeru to 24-ji awatete tobira wo akete

Yakusoku no kimi to no basho e
Namida no mizutamari wo tobi koe
Kyou to iu hi wo shihai sarenai uchi ni
"let's go now!"

Fushigi no kuni michi annai wa hitsuyou nai yo
Jikuu no naka ni hikaru michi wo
Tada susume ba iikara
Soredemo haruka haruka mukashi kara
Soushite kita you ni
Kisetsu wa kawatte iku keredo

Hontou wa kako mo mirai mo zutto zutto hitotsu ni tsunagatte
Kimi ni wa nandomo meguri atte ita no kamo shirenai ne

Taiyou ga me wo akeru shunkan nakushita yume wo sagashi dasu
Isogashiku tobi mawaru jikan oikake awatete tobira wo shimete

Yatto kimi ni tadori tsuita
Kotoba ni imi wo jikan ni isshun wo
Ashita to iu hi wo miushiwanai you ni
"let's go now!"

Fushigi no kuni orokana ruuru hitsuyou nai yo
Kimi to futari de hikaru michi wo
Tada susume ba iikara
Soredemo haruka haruka mukashi kara
Soushite kita you ni
Kisetsu wa kawatte iku keredo

"let's go now!"

Michi annai wa hitsuyou nai yo
Hikaru michi wo tada susume ba iikara
Soredemo haruka haruka mukashi kara
Soushite kita you ni

Fushigi no kuni orokana ruuru hitsuyou nai yo
Kimi to futari de hikaru michi wo
Tada susume ba iikara
Soredemo haruka haruka mukashi kara
Soushite kita you ni
Kisetsu wa kawatte iku keredo

"let's go now!"

El País de las Maravillas

"buenos días, luego es buenas noches"
Desde la televisión llega una voz que fluye
Despierto y nuestros oídos se encuentran
"una noticia importante aquí..."

"En el parque del vecindario de Miramed, un conejo blanco llega a esta ciudad"
Al mirar el reloj, las 12 en punto, nervioso, abre la puerta

Hacia el lugar prometido contigo
Saltando sobre charcos de lágrimas
Dentro de un día llamado hoy, antes de ser dominado
"¡vamos ahora!"

El país de las maravillas, no necesitas una guía
En el camino brillante dentro del tiempo
Si solo avanzas, está bien
A pesar de que desde tiempos antiguos
Y así ha sido
Las estaciones cambian, pero

En realidad, el pasado y el futuro siempre están conectados
Quizás nos hemos encontrado innumerables veces
El momento en que el sol abre los ojos, buscando un sueño perdido
Persiguiendo el tiempo que gira ocupado, nervioso, cierra la puerta

Finalmente, te he encontrado
Palabras con significado, un momento en el tiempo
Para no perder el día llamado mañana
"¡vamos ahora!"

El país de las maravillas, no necesitas reglas tontas
En el camino brillante contigo
Si solo avanzas, está bien
A pesar de que desde tiempos antiguos
Y así ha sido
Las estaciones cambian, pero

"¡vamos ahora!"

No necesitas una guía en el camino
Si solo avanzas en el camino brillante, está bien
A pesar de que desde tiempos antiguos
Y así ha sido

El país de las maravillas, no necesitas reglas tontas
En el camino brillante contigo
Si solo avanzas, está bien
A pesar de que desde tiempos antiguos
Y así ha sido
Las estaciones cambian, pero

"¡vamos ahora!"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección