Transliteración y traducción generadas automáticamente

Time After Time
Mai Kuraki
Time After Time
もしもきみにめぐりあえたらMoshi mo kimi ni meguriaetara
にどときみのてをはなさないNido to kimi no te o hanasanai
はるのおわりをつげるはなみどうHaru no owari o tsugeru hana midou
かすむはなひとひらKasumu hana hitohira
よみがえるおもいでのうたYomigaeru omoide no uta
このむねにいまもやさしくKono mune ni ima mo yasashiku
Time after timeTime after time
きみとであったきせきKimi to deatta kiseki
ゆるやかなかぜふくまちでYuruyakana kaze fuku machi de
そっとてをつなぎあるいたさかみちSotto te o tsunagi aruita sakamichi
いまもわすれないやくそくIma mo wasurenai yakusoku
かぜにきみのこえがきこえるKaze ni kimi no koe ga kikoeru
うすらいさえかえるとおいきおくUsurai sae kaeru tooi kioku
きずつくこわさをしらずちかったKizutsuku kowasa oshirazu chikatta
いつかまたこのばしょでItsuka mata kono basho de
めぐりあおううすべにいろのMeguriaou usu beniiro no
きせつがくるひにえがおでKisetsu ga kuru hi ni egao de
Time after timeTime after time
ひとりはなまうまちでHitori hana mau machi de
ちらざるときはもどらないけどChirazaru toki wa modoranai kedo
あの日とおなじかわらないけしきにAno hi to onaji kawaranai keshiki ni
なみだひらりまっていたよNamida hirari matte ita yo
かぜまうはなびらがみなもをなでるようにKaze mau hanabira ga minamo o naderu you ni
たいせつにおもうほどせつなくTaisetsu ni omou hodo setsunaku
ひとはみなこどくというけれどHito wa mina kodoku to iu keredo
さがさずにはいられないだれかをSagasazu ni wa irarenai dare ka o
はかなくこわれやすいものばかりHakanaku koware yasui mono bakari
おいもとめてしまうOimotomete shimau
Time after timeTime after time
きみといろづくまちでKimi to irozuku machi de
であえたらもうやくそくはいらないDeaetara mou yakusoku wa iranai
だれよりもずっときずつきやすいきみのDare yorimo zutto kizutsuki yasui kimi no
そばにいたいこんどはきっとSoba ni itai kondo wa kitto
Una y otra vez
Si alguna vez nos encontramos
Nunca soltaré tu mano de nuevo
Una flor que anuncia el final de la primavera
Un pétalo de flor borroso
Una canción de recuerdos resucitados
Aún se siente suavemente en mi pecho
Una y otra vez
El milagro de encontrarte
En una ciudad donde sopla una brisa suave
Caminamos juntos por una colina empinada
Aún recuerdo nuestra promesa
Puedo escuchar tu voz en el viento
Incluso los recuerdos lejanos cambian de forma
Prometimos no lastimarnos mutuamente sin saber el miedo
Algún día, nos encontraremos de nuevo en este lugar
En el día en que nos encontremos de nuevo
En un día de primavera de color rosa pálido
Sonreiré
Una y otra vez
En una ciudad donde las flores bailan solas
El tiempo no retrocede, pero
En el mismo paisaje inmutable que aquel día
Las lágrimas caían silenciosamente
Las hojas de los árboles danzantes acarician la superficie del agua
Tan doloroso como pensar en lo precioso que es...
Todos dicen que la soledad es inevitable
Pero no podemos evitar buscar a alguien
Siempre buscando cosas frágiles y fáciles de romper
Una y otra vez
En una ciudad que cambia contigo
Si nos encontramos, ya no necesitamos promesas
Quiero estar a tu lado, más fácil de lastimar que nadie
Esta vez, seguramente



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: