Transliteração e tradução automáticas

Start In My Life
Mai Kuraki
Comienza en Mi Vida
Start In My Life
No es un futuro lleno de cosas buenas
いいことばかりの 未来じゃないけれど
ii koto bakari no mirai ja nai keredo
pero ciertamente ahora voy hacia mañana
確かに今は 明日に向かい
tashika ni ima wa ashita ni mukai
Brillando más que nadie, aquí estoy de pie
誰よりも輝き ここに立っている
dare yori mo kagayaki koko ni tatte iru
llorando por esta realidad que se desmorona, y aun así
壊れかけそうな現実に涙し それでも
kowarekakesou na genjitsu ni namida shi soredemo
Podemos comenzar en mi vida, juntos
We can start in my life 一緒に
We can start in my life issho ni
sin rendirnos, con los sueños
あきらめず夢と
akiramezu yume to
Oye, porque puedo encontrar a otra parte de mí
ねぇ もう一人の 自分に逢えるから
nee mou hitori no jibun ni aeru kara
Con un solo sentimiento, puedo cambiar
気持ち一つで 変われるんだ
kimochi hitotsu de kawareru nda
ve, empecemos desde aquí
ほら ここから始めよう
hora koko kara hajimeyou
Solo comienza en mi vida
Just start in my life
Just start in my life
Recuerdos en mi corazón, lanzando esta mochila
Memories in my heart このかばん放り投げて
Memories in my heart kono kaban hourinagete
el viento de color de cereza corre suavemente
桜色した風がそっと駆け抜けてく
sakura iro shita kaze ga sotto kakenuketeku
En el aula de color sepia que no puedo borrar
消せない セピア色の教室には
kesenai sepia iro no kyoushitsu ni wa
dejo grabadas las palabras en el escritorio
机に彫った文字残して
tsukue ni hotta moji nokoshite
Podemos comenzar en mi vida, juntos
We can start in my life 一緒に
We can start in my life issho ni
partimos con los sueños
旅立つよ夢と
tabidatsu yo yume to
Oye, no lo olvidaré, la melodía que repetimos
ねぇ 忘れないよね 繰り返したメロディー
nee wasurenai yo ne kurikaeshita merodii
Cuando sientas inseguridad, recuérdalo
不安な時は思い出して
fuan na toki wa omoidashite
ve, no estás solo
ほら 一人じゃないんだよ
hora hitori ja nain da yo
Solo comienza en mi vida
Just start in my life
Just start in my life
Así que una vez más
So once again
So once again
con sueños y esperanzas en este momento
夢と希望抱いて 今
yume to kibou daite ima
sosteniendo mi pecho que late fuerte
高なる胸おさえて
takanaru mune osaete
subo a este escenario
このステージを登る
kono suteeji wo noboru
Comienza en mi vida, juntos
Start in my life 一緒に
Start in my life issho ni
sin rendirnos, con los sueños
あきらめず夢と
akiramezu yume to
Oye, porque puedo encontrar a otra parte de mí
ねぇ もう一人の 自分に逢えるから
nee mou hitori no jibun ni aeru kara
Con un solo sentimiento, puedo cambiar
気持ち一つで 変われるんだ
kimochi hitotsu de kawareru nda
ve, empecemos desde aquí
ほら ここから始めよう
hora koko kara hajimeyou
Solo comienza en mi vida
Just start in my life
Just start in my life




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: