Transliteración y traducción automáticas

Like a Star In The Night
Mai Kuraki
Como una Estrella en la Noche
Like a Star In The Night
En la oscuridad, suena el sonido de las olas
暗闇の中 波の音が響く
kurayami no naka nami no oto ga hibiku
El viento es frío, un mar desierto
風が冷たい 誰もいない海
kaze ga tsumetai dare mo inai umi
Como una estrella brillante
Like a shining star
Like a shining star
No importa cuán lejos, encuentro la luz
どんな遠くても 光を見つけだし
donna tookutemo hikari wo mitsukedashi
Tú y yo, en la baranda, esperando el amanecer
二人ガードレールで 夜明けを待っていたよね
futari gaadorēru de yoake wo matteita yo ne
En silencio, mirábamos las estrellas
黙ってずっと 星を見ていたね
damatte zutto hoshi wo miteita ne
Como una estrella en la noche
Like a star in the night
Like a star in the night
Apaga mis miedos, haz que este deseo se cumpla
不安な気持ちを消して この願いを叶えて
fuan na kimochi wo keshite kono negai wo kanaete
Como una estrella en mi mente
Like a star in my mind
Like a star in my mind
Abrázame tal como soy, sin adornos
飾らない ありのままの私を抱きしめて
kazarana i arinomama no watashi wo dakishimete
Ahora intentaré creer en todo lo que veo
今映るもの すべて信じてみよう
ima utsuru mono subete shinjite miyou
Tocar suavemente el lugar donde estuve contigo
君と居た場所 そっと触れてみる
kimi to ita basho sotto furete miru
Como una estrella brillante
Like a shining star
Like a shining star
Buscando el color profundo del cielo, la Cruz del Sur
深い空の色探す南十字星 (サザンクロス)
fukai sora no iro sagasu minami juujisei (sazankurosu)
Y sintiendo esa emoción de cuando nos conocimos
そして出逢った頃の あのトキメキ感じてる
soshite deatta koro no ano tokimeki kanjiteru
En realidad, siempre te estuve mirando
本当はずっと 君を見つめてた
hontou wa zutto kimi wo mitsumeteta
Como una estrella en la noche
Like a star in the night
Like a star in the night
Creyendo que todo cambiará, empiezo a caminar por la acera
すべてが変わると信じ 舗道歩き出すよ
subete ga kawaru to shinji hodō arukidasu yo
Como una estrella en mi mente
Like a star in my mind
Like a star in my mind
Las lágrimas brillantes tiemblan, resplandeciendo en el cielo
キラキラ涙が揺れ 夜空に輝くよ
kirakira namida ga yure yozora ni kagayaku yo
No necesito saber
No need to know
No need to know
No necesitas decirme lo que has hecho
No need to tell me what you've done
No need to tell me what you've done
Si mañana, si mañana estás aquí, eso es suficiente
明日に 明日に君がいれば それで
ashita ni ashita ni kimi ga ireba sore de
Transformarás mi miedo a la oscuridad en luz
You will change my darkness fear to the light
You will change my darkness fear to the light
No tengas miedo, camina en la oscuridad
Don't be afraid walk in the dark
Don't be afraid walk in the dark
Hacia el cielo, brillarás en la noche
Into the sky you will shine through the night
Into the sky you will shine through the night
Guíame en el camino cuando camine en la noche
Lead me to the way when I walk in the night
Lead me to the way when I walk in the night
La luz de las estrellas está en ti
Starlight is in you
Starlight is in you
Como una estrella en la noche
Like a star in the night
Like a star in the night




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: