Transliteración y traducción generadas automáticamente

Make my day
Mai Kuraki
Haz mi día
Make my day
Salté al mar, haz mi día
うみべとばした make my day
Umibe tobashita make my day
De alguna manera siento que estoy perdiendo este amor
なぜかこの恋なくしそうで
Nazeka kono koi nakushi sou de
Intentemos ser fuertes, no te rindas
つよくいようよまけないでと
Tsuyoku iyou yo makenai de to
Déjame escuchar tu corazón
じぶんのこころにいいきかせた
Jibun no kokoro ni ii kikaseta
Siempre pretendiendo ser fuerte, pero en realidad
つよがってばかりでもほんとうは
Tsuyogatte bakari demo hontou wa
Seguro que no puedo estar solo
きっとひとりきりではいられない
Kitto hitori kiri dewa irarenai
Quizás hubiera sido mejor no habernos conocido
であわなければよかったのかも
Deawa nakereba yokatta no kamo
A veces es difícil creer
しんじてるのがつらいときもある
Shinjiteru no ga tsurai toki mo aru
Detén estos sentimientos dolorosos
せつないこのきもちをとめて
Setsunai kono kimochi o tomete
Aunque tu nerviosismo me haga sentir insegura
ふあんにさせるきみのしぐさもなれているけど
Fuan ni saseru kimi no shigusamo narete iru kedo
¡Oh! Si no estás, haz mi día
Oh! きみがいないと make my day
Oh! Kimi ga inai to make my day
Uniendo fragmentos de sueños
ゆめのかけらをつないでいく
Yume no kakera o tsunai de iku
Este corazón parece a punto de explotar
はりさけそうなこのこころ
Hari sakesou na kono kokoro
Aunque no veo la meta, comencemos a correr
みえないゴールでもはしりだそう
Mienai gooru demo hashiri dasou
Aunque una niña más honesta sería mejor
もっとすなおなこがにあうのに
Motto sunao na ko ga niau noni
¿Por qué solo me elegiste a mí?
なぜわたしだけすきになったの
Naze watashi dake suki ni natta no
No era un capricho, tus ojos sinceros
きまぐれじゃないまっすぐなひとみの
Kimagure janai massugu na hitomi no
Tu sonrisa encajaba perfectamente
えがおがにあうきみしんじてた
Egao ga niau kimi shinjiteta
Era todo lo que quería
むちゅうだったすべてだったきせつ
Muchuu datta subete datta kisetsu
En aquellos días, sin importar qué hiciera, era divertido
あのころはなにをしていてもたのしかったね
Ano goro wa nani o shite itemo tanoshi katta ne
¡Oh! Quiero verte, haz mi día
Oh! きみにあいたい make my day
Oh! Kimi ni aitai make my day
Persiguiendo el atardecer rojo
あかいゆうやけをおいかけて
Akai yuuyake o oikakete
Vamos a buscar el destino del futuro
みらいのゆくえさがしにいこう
Mirai no yukue sagashi ni ikou
Hasta el día en que la diosa de la victoria sonría
しょうりのめがみほほえむひまで
Shouri no megami hohoemu hi made
Navegando juntos en la galaxia
ぎんがにふたりのふねをうかべて
Ginga ni futari no fune o ukabete
Joyería celestial
Jewelry heaven
Jewelry heaven
Dirígete hacia el mar de estrellas brillantes, rememos juntos a cualquier lugar
ひかるほしくずのうみにむかってどこまでもこぎだそうよ
Hikaru hoshikuzu no umi ni mukatte doko made mo kogidasou yo
Por favor, Dios, cambia más de mí
どうかかみさまおねがいもっとわたしをかえて
Douka kamisama onegai motto watashi o kaete
Quiero estar contigo
きみといたいよ
Kimi to itai yo
Haz mi día, aunque no podamos entender los sentimientos del otro
make my day おたがいのきもちはかれないけど
Make my day Otagai no kimochi hakarenai kedo
Algún día, incluso este día será nostálgico
いつかこんなひもなつかしい
Itsuka konna hi mo natsukashii
Los recuerdos cambiarán poco a poco
おもいでにすこしずつかわるだろう
Omoide ni sukoshi zutsu kawaru darou
¡Oh! Todos canten y
Oh! everybody sing
Oh! Everybody sing
Haz mi día, persiguiendo el atardecer rojo
make my day あかいゆうやけをおいかけて
Make my day Akai yuuyake o oikakete
Vamos a buscar el destino del futuro
みらいのゆくえさがしにいこう
Mirai no yukue sagashi ni ikou
Hasta el día en que la diosa de la victoria sonría
しょうりのめがみほほえむひまで
Shouri no megami hohoemu hi made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: