Transliteração e tradução automáticas

OPEN L♡VE
Mai Kuraki
AMOR ABIERTO
OPEN L♡VE
Me importas tanto, no puedo dejar de pensar en ti
君のことがとても気になって
kimi no koto ga totemo ki ni natte
Tus miradas brillan mientras te sigo
追いかける目線輝いて
oikakeru mesen kagayaite
Mis sentimientos giran en vacío, con ansiedad y nervios
気持ちだけが空回り 不安と焦りで
kimochi dake ga karamaori fuan to aseri de
No logro expresarlo bien
うまく伝わらなくて
umaku tsutawaranakute
Aún está en mi corazón
今も心の中にある
ima mo kokoro no naka ni aru
Quiero decirte lo que siento, en el instante que me acerco a ti
思い伝えたくて 君に近づいた瞬間に
omoi tsutaetakute kimi ni chikazuita shunkan ni
¡Mi linda bebé!
My pretty baby!
My pretty baby!
Amor abierto, amor abierto
Open love, open love
Open love, open love
Me alegra haberte conocido, siempre me gustaste
会えて良かった ずっと好きでした
aete yokatta zutto suki deshita
Finalmente salieron las palabras, ojalá este momento
やっと出た言葉 永遠にこの瞬間が
yatto deta kotoba eien ni kono shunkan ga
Dure para siempre, listo para el amor abierto
続いてるといいな ready for open love
tsuzuiteru to ii na ready for open love
Siempre escucho mi música favorita
いつも聴いてる お気に入りのmusic!
itsumo kiiteru okiniiri no music!
Hablando al ritmo que me hace vibrar
胸踊るリズムにのってspeak!
mune odoru rizumu ni notte speak!
¿Sabes exactamente qué decir?
You know just what to say?
You know just what to say?
Con expectativas, me siento un poco ansioso
期待してちょっと不安になって
kitai shite chotto fuan ni natte
¿Te llegó mi mensaje?
君に届いたかな
kimi ni todoita kana
Las palabras que repito, "me gustas"
好きと繰り返した言葉
suki to kurikaeshita kotoba
Parece que vi la respuesta reflejada en tus ojos
君の瞳に映る答えが見えたような
kimi no hitomi ni utsuru kotae ga mieta you na
¡Mi linda bebé!
My pretty baby!
My pretty baby!
Amor abierto, amor abierto
Open love open love
Open love open love
Como si fuéramos el único mundo, tal vez sea un sueño
まるで二人だけの世界 きっと夢の中かも
maru de futari dake no sekai kitto yume no naka kamo
Un tiempo mágico que cumple mis deseos
願った想いを叶える 魔法みたいな時間
negatta omoi wo kanaeru mahou mitaina jikan
Cada vez que me ves
Every time you see me
Every time you see me
Cada vez que me das
Every time you give me
Every time you give me
Soy torpe y no tengo confianza, pero
不器用で自信がないけど
bukiyou de jishin ga nai kedo
Eres lo más importante para mí, más que nadie
誰よりもずっと 君のことが大切
dare yori mo zutto kimi no koto ga taisetsu
Quiero estar más cerca de ti, enamorándome
もっと側でみていたい fallin' love
motto soba de mite itai fallin' love
Amor abierto, amor abierto
Open love, open love
Open love, open love
Movería montañas por ti
I'd move the mountains for you
I'd move the mountains for you
Mientras estemos juntos, estaré siempre en lo alto
As long as we're together I'll be up high forever
As long as we're together I'll be up high forever
Nunca separados, sabes que nunca estoy lejos
Never apart you know I'm never far
Never apart you know I'm never far
Siempre estaré a tu lado
I will always be at your side
I will always be at your side
Amor abierto, amor abierto
Open love, open love
Open love, open love
Movería montañas por ti
I'd move the mountains for you
I'd move the mountains for you
Mientras estemos juntos, estaré siempre en lo alto
As long as we're together I'll be up high forever
As long as we're together I'll be up high forever
Nunca separados, sabes que nunca estoy lejos
Never apart you know I'm never far
Never apart you know I'm never far
Siempre estaré a tu lado
I will always be at your side
I will always be at your side
Listo para el amor abierto
Ready for open love
Ready for open love




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: