Transliteración generada automáticamente

Shiawase no Tobira
Mai Kuraki
La Puerta a La Felicidad
Shiawase no Tobira
El camino que recorro junto a ti
君と歩く道
kimi to aruku michi
Está repleto de sonrisas
笑顔溢れる
egao afureru
Entonces, en aquella época
あの時 あの頃
ano toki ano koro
Teníamos el mismo sueño
同じ夢を 見つめていたね
onaji yume wo mitsumete ita ne
No dejaré que la lluvia me derrote
雨にも負けない
ame ni mo makenai
La fuerza de mi corazón
強い心が
tsuyoi kokoro ga
Provocará un arcoiris en el firmamento
大空架かる虹
oozora kakaru niji
Que también se dibujará
描き出すよ
ekakidasu yo
En tus ojos
君の瞳にも
kimi no hitomi ni mo
Sin importar el cuándo, siempre, seguro que sí, todavía más
どんなときも ずっと きっと もっと
donna toki mo zutto kitto motto
Yo te protegeré
君を守るから
kimi wo mamoru kara
Se oye la melodía del mañana
聞こえてくる 明日のメロディ
kikoete kuru ashita no merodi
Resonando por todas partes
どこまでも響くよ
doko made mo hibiku yo
Cuando te sientas triste
悲しいときには
kanashii toki ni wa
Compartiré contigo mis alegrías
元気分けあっていこう
genki wakeatte ikou
Aunque lo estés pasando mal
苦しいときでも
kurushii toki demo
El Sol iluminará tus pasos
太陽が君の足元照らすよ
taiyou ga kimi no ashimoto terasu yo
Tú cree en mí
信じて
shinjite
El camino que recorro junto a ti
君と歩く道
kimi to aruku michi
Está repleto de sonrisas
笑顔溢れる
egao afureru
Entonces, en aquella época
あの時 あの頃
ano toki ano koro
Teníamos el mismo sueño
同じ夢を 見つめていたね
onaji yume wo mitsumete ita ne
El amor siempre te hará brillar
愛はいつでも 君を輝かせる
ai wa itsudemo kimi wo kagayakaseru
Con ternura y calidez
優しく 温かく
yasashiku atatakaku
Cariño, te quiero, cariño!
Baby, love you, baby!
Baby, love you, baby!
La puerta de la felicidad
幸せの扉
shiawase no tobira
Un sitio en el cual
自分らしく 君らしく
jibun rashiku kimi rashiku
Podamos estar juntos
いられる場所が
irareru basho ga
Nos estará esperando a ti y a mí
待っているよ
matte iru yo
Siempre aquí
いつだって ここに
itsudatte koko ni
Tú cree en mí
信じて
shinjite
El camino que recorro junto a ti
君と歩く道
kimi to aruku michi
Está repleto de sonrisas
笑顔溢れる
egao afureru
Entonces, en aquella época
あの時 あの頃
ano toki ano koro
Teníamos el mismo sueño
同じ夢を 見つめていたね
onaji yume wo mitsumete ita ne
El amor siempre te hará brillar
愛はいつでも 君を輝かせる
ai wa itsudemo kimi wo kagayakaseru
Con ternura y calidez
優しく 温かく
yasashiku atatakaku
Cariño, te quiero, cariño!
Baby, love you, baby!
Baby, love you, baby!
La puerta de la felicidad
幸せの扉
shiawase no tobira



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: