Transliteración y traducción generadas automáticamente

Your Best Friend
Mai Kuraki
Ton Meilleur Ami
Your Best Friend
Je veux tout savoir de toi mais
きみのことぜんぶわかってあげたいけど
Kimi no koto zenbu wakatteagetai kedo
Même si c'est dur, je fais semblant de sourire
つらくてもごまかすいつもえがおで
Tsurakutemo gomakasu itsumo egao de
Je m'efforce, mais je me retiens toujours
マス でも せいなみだをこらえてるねずっと
Mas eu sei namida wo koraeteru ne zutto
Ton cœur semble sur le point de se briser
そのむねがこわれそうなくらい
Sono mune ga kowaresouna kurai
Même si tu fais forte impression, je vois dans tes yeux
つよがっていてもきみのひとみをみれば
Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Je le sais tout de suite, tu es mon petit ami
わかるよすぐにねyou're my boyfriend
Wakaru yo sugu ni ne you're my boyfriend
Alors tu peux compter sur moi
So you can lean on me
So you can lean on me
Tes pensées atteignent mon cœur
そのおもいはとどいてるよ
Sono omoi wa todoiteru yo
Elles résonnent au fond de moi
むねのおくにひびいてるよ
Mune no oku ni hibiiteru yo
Même sans les dire
ことばにださなくたって
Kotoba ni dasanakutatte
Je sais que ton cœur est là, je suis à tes côtés
I know your heartそばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
Même si nous sommes loin l'un de l'autre
いまはとおくはなれていても
Ima wa tooku hanareteitemo
J'entends la voix de ton cœur
むねのこえはきこえてるよ
Mune no koe wa kikoeteru yo
Même sans les dire, je comprends
ことばにださなくてもわかるよ
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Tu es toujours mon petit ami
ずっとyou're my boyfriend
Zutto you're my boyfriend
Fille, je sais pour toi
Girl knowきみのこと
Girl know kimi no koto
Fille, je sais ce que tu ressens
Girl knowおもうこと
Girl know omou koto
Ton cœur se juge et te blâme
じぶんをせめてるきみのこころ
Jibun wo semeteru kimi no kokoro
Et je sais que les larmes
And I knowなみだを
And I know namida wo
Que tu caches depuis longtemps
みせないようにずっと
Misenai youni zutto
Sont pleines d'inquiétude
ふあんでむねがいっぱいのときも
Fuan de mune ga ippai no toki mo
Même si tu fais forte impression, je vois dans tes yeux
つよがっていてもきみのひとみをみれば
Tsuyogatteitemo kimi no hitomi wo mireba
Je le sais tout de suite, tu es ma meilleure amie
わかるよすぐにねyou're my best friend
Wakaru yo sugu ni ne you're my best friend
Alors tu peux compter sur moi
So you can lean on me
So you can lean on me
Tes pensées atteignent mon cœur
そのおもいはとどいてるよ
Sono omoi wa todoiteru yo
Elles résonnent au fond de moi
むねのおくにひびいてるよ
Mune no oku ni hibiiteru yo
Même sans les dire
ことばにださなくたって
Kotoba ni dasanakutatte
Je sais que ton cœur est là, je suis à tes côtés
I know your heartそばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
Même si nous sommes loin l'un de l'autre
いまはとおくはなれていても
Ima wa tooku hanareteitemo
J'entends la voix de ton cœur
むねのこえはきこえてるよ
Mune no koe wa kikoeteru yo
Même sans les dire, je comprends
ことばにださなくてもわかるよ
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Tu es toujours ma meilleure amie
ずっとyou're my best friend
Zutto you're my best friend
La télépathie connecte nos cœurs
ふたりのこころつなぐてれぱしー
Futari no kokoro tsunagu terepashii
Rien ne peut nous séparer
ふたりをひきさくものなんてない
Futari wo hikisaku mono nante nai
Je pense à toi partout où je suis
おもいつづけてるよどこにいても
Omoitsuzuketeru yo doko ni itemo
Nos cœurs sont toujours connectés
こころはつながっているから
Kokoro wa tsunagatteiru kara
Oui, je sais pour toi
Yes I knowきみのこと
Yes I know kimi no koto
Et tu sais aussi pour moi
And you knowわたしのことも
And you know watashi no koto mo
On se fait confiance, tout ira bien
しんじあっているからだいじょうぶ
Shinjiatteiru kara daijoubu
Alors tu peux compter sur moi
So you can lean on me
So you can lean on me
Tes pensées atteignent mon cœur
そのおもいはとどいてるよ
Sono omoi wa todoiteru yo
Elles résonnent au fond de moi
むねのおくにひびいてるよ
Mune no oku ni hibiiteru yo
Même sans les dire
ことばにださなくたって
Kotoba ni dasanakutatte
Je sais que ton cœur est là, je suis à tes côtés
I know your heartそばにいるよ
I know your heart soba ni iru yo
Même si nous sommes loin l'un de l'autre
いまはとおくはなれていても
Ima wa tooku hanareteitemo
J'entends la voix de ton cœur
むねのこえはきこえてるよ
Mune no koe wa kikoeteru yo
Même sans les dire, je comprends
ことばにださなくてもわかるよ
Kotoba ni dasanakutemo wakaru yo
Tu es toujours ma meilleure amie
ずっとyou're my best friend
Zutto you're my best friend



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Kuraki y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: