Traducción generada automáticamente

Gotta Knock A Little Harder
Mai Yamane
Tocar un poco más fuerte
Gotta Knock A Little Harder
La felicidad es solo una palabra para míHappiness is just a word to me
Y podría haber significado algo o dosAnd it might have meant a thing or two
Si hubiera conocido la diferenciaIf I'd known the difference
La vacuidad, una parodia solitariaEmptiness, a lonely parody
Y mi vida, otra pistola humeanteAnd my life, another smokin' gun
Un signo de mi indiferenciaA sign of my indifference
Siempre manteniéndome a salvo por dentroAlways keepin' safe inside
Donde nadie nunca tuvo oportunidadWhere no one ever had a chance
De penetrar una grietaTo penetrate a break in
Déjame decirte que algunos lo intentaronLet me tell you some have tried
Pero yo cerraba la puerta tan fuerteBut I would slam the door so tight
Que nunca podrían entrarThat they could never get in
Mantenía la calma bajo llaveKept my cool under lock and key
Y nunca derramé una lágrimaAnd I never shed a tear
Otro signo de mi condiciónAnother sign of my condidtion
Miedo al amor o amarga vanidadFear of love or bitter vanity
Que me mantenía en fugaThat kept me on the run
Los eventos principales en mi confesiónThe main events at my confession
Mantenía una cadena en mi puertaI kept a chain upon my door
Que sacudiría la vergüenza de CaínThat would shake the shame of Cain
Hacia una sumisión ciegaInto a blind submission
El fantasma ardiente sin nombreThe burning ghost without a name
Estaba llamando a todos por igualWas calling all the same
Pero yo no escuchabaBut I wouldn't listen
Mientras más me deteníaThe longer I'd stall
Más me arrastrabaThe further I'd crawl
Más me arrastrabaThe further I'd crawl
Más duro caíaThe harder I'd fall
Estaba arrastrándome hacia el fuegoI was crawlin' into the fire
Cuanto más veíaThe more that I saw
Más me caíaThe further I'd fall
Más me caíaThe further I'd fall
Más me arrastraba hacia abajoThe lower I'd crawl
Seguía cayendo hacia el fuegoI kept fallin' into the fire
Hacia el fuegoInto the fire
Hacia el fuegoInto the fire
De repente me di cuentaSuddenly it occurred to me
La razón para correr y escondermeThe reason for the run and hide
Había arruinado mi existenciaHad totaled my existnce
Todo lo que quedaba al otro ladoEverything left on the other side
Nunca podría ser mucho peor que estoCould never be much worse that this
Pero ¿podría llegar hasta el final?But could I go the distance
Enfrenté la puerta y toda mi vergüenzaI faced the door and all my shame
Arrancando cada pedazo de cadenaTearin' off each piece of chain
Hasta que todas estuvieran rotasUntil they all were broken
Pero no importa cuánto lo intentaraBut no matter how I tried
El otro lado estaba tan selladoThe other side was licked so tight
Que la puerta no se abriríaThat door it wouldn't open
Di todo lo que teníaGave it all that I got
Y comencé a golpearAnd started to knock
Grité para que alguienShouted for someone
Abriera la cerraduraTo open the lock
Solo tengo que pasar por la puertaI just gotta get through the door
Y cuanto más golpeabaAnd the more that I knocked
Más me calentabaThe hotter I got
Más me calentabaThe hotter I got
Más fuerte golpeabaThe harder I'd knock
Solo tengo que romper la puertaI just gotta break through the door
Tocar un poco más fuerteGotta knock a little harder
Tocar un poco más fuerteGotta knock a little harder
Tocar un poco más fuerteGotta knock a little harder
Romper la puertaBreak through the door



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mai Yamane y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: