Traducción generada automáticamente

¿Cómo Se Explica Lá Nada?
Maia Reficco
Comment On Expliquera La Rien?
¿Cómo Se Explica Lá Nada?
Le jour où je n'ai plus vu papaEl día que a papá no lo vi más
J'ai demandé un million de foisPregunte un millón de veces
Que s'est-il passé ? Et où il était¿Que pasó? Y en dónde estaba
On m'a dit des choses si différentesMe dijeron cosas tan distintas
Je ne savais même plus quoi croireNo sabía ni en qué creer
Maman était triste et j'ai essayé de mille façonsMamá estaba triste y yo intenté de mil maneras
De l'écouterEscucharla
De la comprendreEntenderla
Et de la consolerY consolarla
Pendant qu'elle insistait avec des histoires et des contesMientras ella insistía con historias y con cuentos
Répétant que tout allait bienRepitiendo que todo estaba bien
Mais dans son regard je voyaisPero en su mirada yo veía
Que papa ne reviendrait pasQue papá no iba a volver
Tu ne sais pas ce que tu ne sais pasNo sabés lo que no sabés
Elle m'a dit une seule foisMe dijo una sola vez
Et j'ai compris qu'en face du videY comprendí que ante el vacío
Nous sommes toutes les deux pareillesLas dos somos lo mismo
Et ensemble on doit déchiffrerY juntas nos toca descifrar
Comment on explique le rienCómo se explica la nada
Si pour celui qui reste c'est toutSi para el que se queda es todo
Si peu importe comment on cherche le moyenSi por más que busquemos el modo
Il n'y a pas de façon de récupérer ce qui n'est pas làNo hay forma de recuperar lo que no está
Comment on explique le rien ?¿Cómo se explica la nada?
Qui peut lui donner un nom ?¿Quién puede ponerle un nombre?
À toute la douleur qui se cacheA todo el dolor que se esconde
Derrière un mystère qui est clair dans sa véritéDetrás de un misterio que es claro en su verdad
Et la seule vérité c'est que quand on s'en va il n'y a rienY la única verdad es que cuando nos vamos no hay nada
Et je ne veux pas perdreY yo no quiero perder
Je veux arrêter de jouerQuiero dejar de jugar
Je veux juste qu'on parle des choses que tout le monde choisit de taireSolo quiero que hablemos las cosas que todos eligen callar
Disparaître, cesser d'être, perdre le jeu, renoncerDesaparecer, dejar de estar, perder el juego, renunciar
Disparaître, cesser d'être, perdre le jeu, renoncerDesaparecer, dejar de estar, perder el juego, renunciar
Je ne veux pas arrêter de jouerNo quiero dejar de jugar
Disparaître, cesser d'être, perdre le jeu, renoncerDesaparecer, dejar de estar, perder el juego, renunciar
Perdre le jeu, renoncerPerder el juego, renunciar
Je ne veux pas perdreYo no quiero perder
Disparaître, cesser d'être, perdre le jeu, renoncerDesaparecer, dejar de estar, perder el juego, renunciar
Et disparaîtreY desaparecer
Je ne veux pas perdreNo quiero perder
Disparaître, cesser d'être, perdre le jeu, renoncerDesaparecer, dejar de estar, perder el juego, renunciar
Je ne veux pas arrêter de jouerNo quiero dejar de jugar
Je ne veux pas disparaîtreNo quiero desaparecer
Je ne vais pas disparaîtreNo voy a desaparecer
Comment on explique le rien ?¿Cómo se explica la nada?
Si pour celui qui reste c'est toutSi para el que se queda es todo
Si peu importe comment on cherche le moyenSi por más que busquemos el modo
Il n'y a pas de façon de récupérer ce qui n'est pas làNo hay forma de recuperar lo que no está
Comment on explique le rien ?¿Cómo se explica la nada?
Qui peut lui donner un nom ?¿Quién puede ponerle un nombre?
À toute la douleur qui se cacheA todo el dolor que se esconde
Derrière un mystère qui est clair dans sa véritéDetrás de un misterio que es claro en su verdad
Et la seule vérité c'est que quand on s'en vaY la única verdad es que cuando nos vamos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maia Reficco y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: