Traducción generada automáticamente

Deixa de Onda
Maiara & Maraisa
Stop the Drama
Deixa de Onda
Why you gotta treat my heart this way?Pra que fazer assim com meu coração?
Love was just a pointless fight, okay?Amor foi simplesmente uma briga em vão
All the misunderstandings just teach us, you see,Os desentendimentos só ensinam a gente
And who hasn’t had a little argument, anyway?E quem nunca passou por uma discussão
In a thoughtless move, you walked away,Num ato impensado você foi embora
I didn’t want to seem weak, so I didn’t sway.Eu pra não ficar por baixo não quis evitar
But it’s getting late, and I’m feeling desperate,Mas tá ficando tarde, tá rolando um desespero
Let’s make up and love each other all day.Vamos fazer as pazes e amar o dia inteiro
Stop the drama, let’s get real now,Deixa de onda, vamo falar sério
You know I want you, I was born to love you somehow.Você sabe que eu te quero e que eu nasci pra te amar
Come back soon, I’m here waiting for you,Vê se volta logo, eu tô te esperando
You know I love you, and your place is right here too.Você sabe que eu te amo e do meu lado é seu lugar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maiara & Maraisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: