
Lágrimas
Maiara & Maraisa
Tears
Lágrimas
He slammed the door in my faceBateu a porta na minha cara
And he said: I'm leavingE disse: Vou embora
And without thinking, you threw it awayE sem pensar em nada, você jogou fora
Our story and the love I gave youNossa história e o amor que eu te dei
In less than twenty four hours, news about you will arriveMenos de vinte e quatro horas, vem notícias suas
Her kisses scattered in the middle of the streetSeus beijos espalhados no meio da rua
That's awful, that madness of yoursCoisa feia, essa sua loucura
That was too childish, you went too farFoi infantil demais, você passou da conta
Explain to me this desperation of yoursMe explica esse seu desespero
Giving yourself to someone else too soonSe entregando a outra tão cedo demais
If he was confident, why did he come back here?Se tava confiante, voltou aqui porquê?
It must be so you can hear me sayDeve ser pra ouvir eu dizer
The thing is, out there he couldn't find anyone better than meÉ que lá fora não achou ninguém melhor que eu
If you've now discovered that you love someone, that's your problemSe agora descobriu que ama, o problema é seu
She's crying, I think it's best to stopTá chorando, acho melhor parar
If it were up to me, your tears would drown youSe depender de mim, as lágrimas vão te afogar
They will drown youElas vão te afogar
That was too childish, you went too farFoi infantil demais, você passou da conta
Explain to me this desperation of yoursMe explica esse seu desespero
Giving yourself to someone else too soonSe entregando a outra tão cedo demais
If he was confident, why did he come back here?Se tava confiante, voltou aqui porquê?
It must be so you can hear me sayDeve ser pra ouvir eu dizer
The thing is, out there he couldn't find anyone better than meÉ que lá fora não achou ninguém melhor que eu
If you've now discovered that you love someone, that's your problemSe agora descobriu que ama, o problema é seu
She's crying, I think it's best to stopTá chorando, acho melhor parar
If it were up to me, your tears would drown youSe depender de mim, as lágrimas vão te afogar
The thing is, out there he couldn't find anyone better than meÉ que lá fora não achou ninguém melhor que eu
If you've now discovered that you love someone, that's your problemSe agora descobriu que ama, o problema é seu
She's crying, I think it's best to stopTá chorando, acho melhor parar
If it were up to me, your tears would drown youSe depender de mim, as lágrimas vão te afogar
They will drown youElas vão te afogar
She's crying, I think it's best to stopTá chorando, acho melhor parar
If it were up to me, your tears would drown youSe depender de mim, as lágrimas vão te afogar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maiara & Maraisa y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: