Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.332

Mulher de Um Homem Só

Maiara & Maraisa

Letra

Femme d'un Homme Seulement

Mulher de Um Homem Só

(Je dédie ça à toutes les femmes qui sont amoureuses comme moi !)(Essa eu dedico pra todas as mulheres que são apaixonadas como eu!)
(Qui tombent amoureuses tous les jours du même homme)(Que se apaixonam todos os dias pelo mesmo homem)
(Aô, passion Goiana !)(Aô, paixão Goiana!)

AmoureuseApaixonada
Femme d'un homme seulementMulher de um homem só
Se donne, s'implique follementSe entrega, se envolve enlouquecidamente
FidèleFidelizada
Dans un seul lit, un seul amour me suffitEm uma cama só, só um amor me basta

Je suis de celles qui suivent l'ancien systèmeEu sou daquelas que segue o sistema antigo
Ce qui est à moi, je ne le partage pas, je ne divise pasQue o que é meu eu não reparto, eu não divido
Je suis de celles qui, quand ça part en vrilleEu sou daquelas que se tá na bagaceira
Ne laisse pas de place à la moindre tentation qui arriveNão dá espaço pra qualquer tentação que chega
La moindre tentation qui arrive (pourquoi, Goiânia ?)Qualquer tentação que chega (por quê, Goiânia?)

Quand j'aime, j'aime vraimentQuando eu amo, eu amo mesmo
Je suis exagérée, je commence déjà à vivre avecEu sou exagerada, já começo a morar junto
Je poste mille photos, j'assume devant tout le mondeEu posto umas mil fotos, assumo pra todo mundo
Je laisse déjà bien clairEu já deixo bem claro
Pour montrer à la concurrence qu'ici, c'est moi qui gère (ici, c'est moi qui gère !)Pra mostrar pra concorrência que aqui tem gerência (aqui tem gerência!)
Qui veut me prendre, je ne peux que le regretter, j'ai de la peineQuem quiser me tomar, eu só lamento, eu tenho dó
Je suis femme d'un homme seulement (aô !)Eu sou mulher de um homem só (aô!)

Je suis femme d'un homme seulement (uh !)Eu sou mulher de um homem só (uh!)
(Ici, le système est différent, Maiara !) (ici, c'est moi qui gère) (Irru !)(Aqui o sistema é diferente, Maiara!) (aqui tem gerência) (Irru!)
(Maiara, je suis follement amoureuse et fidèle à cet homme !)(Maiara, eu sou enlouquecidamente apaixonada e fiel por esse homem!)
(Préviens la concurrence qu'à partir de maintenant, je suis femme d'un homme seulement, Goiânia !)(Avisa à concorrência que a partir de agora eu sou mulher de um homem só, Goiânia!)
(Irru !)(Irru!)

AmoureuseApaixonada
Femme d'un homme seulementMulher de um homem só
Se donne, s'implique follementSe entrega, se envolve enlouquecidamente
FidèleFidelizada
Dans un seul lit, un seul amour me suffitEm uma cama só, só um amor me basta

Je suis de celles qui suivent l'ancien systèmeEu sou daquelas que segue o sistema antigo
Ce qui est à moi, je ne le partage pas, je ne divise pasQue o que é meu eu não reparto, eu não divido
Je suis de celles qui, quand ça part en vrilleEu sou daquelas que se tá na bagaceira
Ne laisse pas de place à la moindre tentation qui arriveNão dá espaço pra qualquer tentação que chega
La moindre tentation qui arrive (pourquoi, Maiara ?)Qualquer tentação que chega (por quê, Maiara?)

Quand j'aime, j'aime vraimentQuando eu amo, eu amo mesmo
Je suis exagérée, je commence déjà à vivre avecEu sou exagerada, já começo a morar junto
Je poste mille photos, j'assume devant tout le mondeEu posto umas mil fotos, assumo pra todo mundo
Je laisse déjà bien clairEu já deixo bem claro
Pour montrer à la concurrence qu'ici, c'est moi qui gère (qu'ici, c'est moi qui gère, Goiânia !)Pra mostrar pra concorrência que aqui tem gerência (que aqui tem gerência, Goiânia!)
(Ici, c'est vrai)(Aqui tem mesmo)
Qui veut me prendre, je ne peux que le regretter, j'ai de la peineQuem quiser me tomar, eu só lamento, eu tenho dó
Je suis femme d'un homme seulementEu sou mulher de um homem só

Je suis femme d'un homme seulementEu sou mulher de um homem só
(Attrape, Lari Ferreira, elle est là, regarde ce sourire)(Segura, Lari Ferreira, ela tá lá, olha lá o sorriso)
(Attrape, Goiânia !)(Segura, Goiânia!)

Escrita por: Carla Maraisa Henrique Pereira / De Angelo / LARISSA FERREIRA DA SILVA / Rafa Borges. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maiara & Maraisa y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección