Transliteración y traducción generadas automáticamente

Taiyou no Uta
Maika Shiratori
Taiyou no Uta
ふるえているわたしのてにfuruete iru watashi no te ni
はじめてきみがふれてhajimete kimi ga furete
やさしいきもちあたたかさにyasashii kimochi atatakasa ni
やっときづいたんだyatto kidzuita n' da
とざしたまどあければtozashita mado akereba
あたらしいかぜがふいたatarashii kaze ga fuita
わらってないてきみとであえてwaratte naite kimi to deaete
みえるせかいをかがやきだしてmieru sekai wo kagayakidashite
ひまわりゆれるたいようのしたでhimawari yureru taiyou no shita de
かんじていたかぜをきみをkanjite ita kaze wo kimi wo
しんじることまようこともshinjiru koto mayou koto mo
たちどまることもぜんぶtachidomaru koto mo zenbu
わたしがいまここでいきてるwatashi ga ima koko de ikiteru
こたえかもしれないkotae kamo shirenai
MONOKUROのまいにちがMONOKURO no mainichi ga
いろづいてゆくようにirodzuite yuku you ni
わらってないてきみとであえてwaratte naite kimi to deaete
つづくみらいをかがやいていたいtsudzuku mirai wo kagayaite itai
ひまわりゆれるたいようのしたでhimawari yureru taiyou no shita de
わたしのままあしたをうたうよwatashi no mama ashita wo utau yo
かぎりないひびをとまらないじかんをkagiri nai hibi wo tomaranai jikan wo
どれだけあいせるかな?あいせるよねdore dake ai seru kana? ai seru yo ne
きみがいればひかりさえもkimi ga ireba hikari sae mo
そらさないでねsorasanaide ne
わらってないてきみとであえてwaratte naite kimi to deaete
つづくみらいはかがやいていたtsudzuku mirai wa kagayaite ita
ひまわりゆれるたいようのしたでhimawari yureru taiyou no shita de
わたしのままあしたをwatashi no mama ashita wo
ありがとうつたえたいいますならいえるよarigatou tsutaetai ima nara ieru yo
すごしたきせつもわすれはしないよsugoshita kisetsu mo wasure wa shinai yo
ひまわりゆれるたいようのしたでhimawari yureru taiyou no shita de
わたしのうたきみをてらすよwatashi no uta kimi wo terasu yo
わたしのままきみをきみをwatashi no mama kimi wo kimi wo
lalalalalalalala
Canción del Sol
Mis manos están temblando
Por primera vez me tocaste
En la calidez de tus tiernos sentimientos
Finalmente me di cuenta
Cuando abrí la ventana cerrada
Un nuevo viento sopló
Riendo, llorando, al encontrarme contigo
El mundo que veo comienza a brillar
Bajo el sol, donde las girasoles se mecen
Sentí el viento, a ti
Creer, dudar
Detenerse, todo
Quizás ahora
Estoy viviendo aquí
Sin saber la respuesta
Los días en blanco y negro
Se están tiñendo de colores
Riendo, llorando, al encontrarme contigo
Quiero que brille el futuro que sigue
Bajo el sol, donde las girasoles se mecen
Así como soy, cantaré sobre el mañana
Días sin fin, tiempo que no se detiene
¿Cuánto amor puedo dar? Te amaré, ¿verdad?
Si estás aquí, incluso la luz
No la dejes escapar
Riendo, llorando, al encontrarme contigo
El futuro que sigue ya estaba brillando
Bajo el sol, donde las girasoles se mecen
Así como soy, el mañana
Quiero agradecerte, ahora puedo decirlo
No olvidaré las estaciones que pasamos juntos
Bajo el sol, donde las girasoles se mecen
Mi canción, te iluminará
Así como soy, a ti, a ti
lalalala...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maika Shiratori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: