Traducción generada automáticamente

Lo Siento (part. Kaydy Cain)
Maikel Delacalle
Désolé (feat. Kaydy Cain)
Lo Siento (part. Kaydy Cain)
Bébé, je sais que quand tu es avec luiBaby yo sé que cuando estás con él
Tu penses à ce que ça aurait étéPiensas en como hubiera sido
Si j'avais été bienSi me hubiera portao' bien
Si j'avais été fidèleSi te hubiera sido fiel
Si je t'avais pris du tempsSi te hubiera quitao' tiempo
Bébé, je suis comme ça, désoléBaby yo soy así lo siento
Au début, tu adorais comme j'étaisAl principio te encantaba como era
Je venais d'enregistrerVenía de estar grabando
Et tu remplissais la baignoireY me llenabas la bañera
Je me souviens avoir ta photo dans mon portefeuilleRecuerdo llevar tu foto en la cartera
Et ça voulait dire queY eso significaba que
Tu n'étais pas n'importe quiNo eras una cualquiera
Je ne peux pas te donner raisonNo puedo darte la razón
Si tu as un douteSi tienes alguna duda
Écoute une chansonPues escucha una canción
Je ne vais jamais changerYo no voy a cambiar nunca
C'était juste pour le funSolo ahí una diversión
Je voulais que tu sois plusYo quería que fueras algo más
Qu'une pièce de ma collectionQue de mi colección
Le cou pèse mais pas à cause des chaînesPesa el cuello pero no por las cadenas
Je pense aussiYo también pienso
Si ça en valait la peineSi hubiera valio' la pena
Mais je ne peux pas être quelqu'un que je ne suis pasPero no puedo ser quien no soy
Et c'est vrai que je tombe amoureuxY es verdad que me enamoro
Partout où je vaisAllí en cada sitio que voy
Le cou pèse mais pas à cause des chaînesPesa el cuello pero no por las cadenas
Je pense aussiYo también pienso
Si ça en valait la peineSi hubiera valio' la pena
Mais je ne peux pas être quelqu'un que je ne suis pasPero no puedo ser quien no soy
Et c'est vrai que je tombe amoureuxY es verdad que me enamoro
Dans chaque endroit où je vaisEn cada sitio al que yo voy
BébéBaby
Je sais que quand tu es avec luiYo sé que cuando estás con él
Tu penses à ce que ça aurait étéPiensas en como hubiera sido
Si j'avais été bienSi me hubiera portao' bien
Si j'avais été fidèleSi te hubiera sido fiel
Si je t'avais pris du tempsSi te hubiera quitao' tiempo
Bébé, je suis comme ça, désoléBaby yo soy así lo siento
Au début, tu adorais comme j'étaisAl principio te encantaba como era
Je venais d'enregistrerVenía de estar grabando
Et tu remplissais la baignoireY me llenabas la bañera
Je me souviens avoir ta photo dans mon portefeuilleRecuerdo llevar tu foto en la cartera
Et ça voulait dire queY eso significaba que
Tu n'étais pas n'importe quiNo eras una cualquiera
Au début, tu adorais comme j'étaisAl principio te encantaba como era
Je venais d'enregistrerVenía de estar grabando
Et tu remplissais la baignoireY me llenabas la bañera
Je me souviens avoir ta photo dans mon portefeuilleRecuerdo llevar tu foto en la cartera
Et ça voulait dire que nonY eso significaba que no
Tu n'étais pas n'importe quiEras una cualquiera
Ça voulait dire que tu étais pour moiSignificaba que tú eras para mí
Lui t'emmène en vacancesEl te lleva de vacaciones
À Paris, bébéA París baby
Et pourtant, je sais que tu n'es pas heureuseY aún así yo sé que no eres feliz
Tu aimes le CanarioA ti te gusta el Canario
Avec moi, tu étais la reine du quartierConmigo eras la reina del barrio
Je te dévorais tous les joursYo te comía a diario
Lui, il te remplit juste le placardEl solo te llena de prenda' el armario
Je veux une comme toiYo quiero una como tú
Qui bouge bien comme toiQue se mueva bien como tú
Mademoiselle, qui soit comme toiMa' que sea como tú
Il ne m'a pas connu par YouTubeNo me conoció por YouTube
Je veux une comme toiYo quiero una como tú
Elle aime les mauvais garçonsA ella le gusta' los tipos malos
Prends ça comme un cadeauTómate esto como un regalo
Tu sais que je suis réel et clairSabes que yo soy real y claro
Je viens de la rue et tu le sais, bébéYo soy de calle y lo sabes baby
Je te veux, toi et personne d'autreTe quiero a ti na' más
Lui, il ne sait pas te traiterÉl que no te sabe tratar
Si je le croise, je vais lui direSi le pillo le voa' contar
Que tu es à moiQue tú eres mía
Je te veux, toi et personne d'autreTe quiero a ti na' más
Lui, il ne sait pas te traiterÉl que no te sabe tratar
Si je le croise, je vais lui direSi le pillo le voa' contar
Que tu es à moiQue tú eres mía
Au début, tu adorais comme j'étaisAl principio te encantaba como era
Je venais d'enregistrerVenía de estar grabando
Et tu remplissais la baignoireY me llenabas la bañera
Je me souviens avoir ta photo dans mon portefeuilleRecuerdo llevar tu foto en la cartera
Et ça voulait dire que tu n'étais pas n'importe quiY eso significaba que no eras una cualquiera



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Maikel Delacalle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: